LII

28 2 0
                                    

Женщина застыла как манекен. Стеклянные глаза смотрели в пустоту. Рот приоткрылся.

Вильгельм-Август за плечи потянул ее и усадил в кресло. Она грохнулась в него как тяжелый мешок.

— Что ты сделал? — прошептала я, все еще не понимая, что произошло.

— То, что и следовало сделать, — холодно ответил он. — Устранил очевидную проблему.

— Устранил? Проблему? И как? Ты смешал отвар с "ФД"?! — мне хотелось схватить его за плечи и трусить, пока он не скажет мне, что это была шутка.

Лицо Вилла исказила ярость. Он обшарил карманы супруги и наконец нашел ключ на золотой цепочке.

Я не могла спокойно смотреть на происходящее.

— Надо было оставить тебя под "ФД"! — я металась по комнате, пытаясь переодеться. Я спала в бриджах и рубашке Вилла, но чтобы уйти в город, мне нужно было найти что-то посущественнее. Я открыла шкаф и Вильгельм-Август, мрачный, как туча, тут же оказался возле меня.

— Да, дорогуша, — прошипел он. — Тебе не нужно было выводить меня из-под "ФД". Ты могла выбрать любого спутника. Могла взять своего дорогого Тодда. Но теперь тебе придется терпеть. Ты имеешь дело со мной.

— Тварь! — бросила я ему в лицо. Моя рука тут же взметнулась вверх в тщетной попытке догнать его также пощечиной.

Он презрительно усмехнулся, перехватывая мою руку.

— Подумай вот над чем, — прошептал он мне в самое ухо, — тебе все равно пришлось бы рано или поздно очистить меня. Такой ведь план всей твоей революции? Меня и мне подобных со всех слоев населения. Или ты рассчитывала, что твоя революция обойдется без жертв? Что же, у меня для тебя плохие новости — так не бывает.

— Но какой прок было накачивать ее "ФД"? — огрызнулась я. — У жертв тоже есть цена. Пожарный, который тушит атомный реактор знает, что его смерть спасет миллионы жизней, доктор, который выходит на смену во время эпидемии чумы, или сапер, который прокладывает дорогу. Так зачем же было обращать твою жену?

Вильгельм-Август все еще крепко держал меня.

— Ее зовут Сона. И она — ходячая проблема. И если ты успокоишься, я смогу тебе объяснить.

— Объяснить? — я расхохоталась. — И ты думаешь, что после всего я поверю хоть одному твоему слову? Откуда мне знать, что следующей не стану я?

— Я давал тебе слово Кордо, — напомнил Вилл.

— Ну и что? Этой женщине, Соне, ты тоже давал слово! Напомни мне, что там нынче обещают в супружеских клятвах? Любить и почитать до конца дней? Или заботиться и в радости, и в горе?

Он ухмыльнулся.

— Мы с Соной сократили наши клятвы, так как ни ей, ни мне они не пришлись по душе. Но у нас с ней был уговор. Сона должна была оставаться со своей подругой на том конце мира, а я, в свою очередь, тщательно поддерживать внешнюю иллюзию того, что у нас с ней трепетные отношения. И что же я узнаю вчера за ужином? Родня Соны оскандалилась, и она решила бросить свою подругу и приехать сюда, чтобы наладить со мной отношения. Так это назвала моя сестра. Я и не думал, что она примчится так быстро. И что у нее есть такая поддержка среди моей семьи.

— Все равно, это не повод обращать ее, — настаивала я.

— Ты не знаешь характер этой женщины. Сона вздорная. Именно поэтому она так долго не выходила замуж. Она не оставила бы все это просто так. Она бы закатила скандал, и не прошло бы и четверти часа, как твое местопребывания стало бы известным страже.

— Но мы этого никогда не узнаем, — я повернулась в сторону Соны. Ее голова свесилась, как увядший цветок, струйка слюней собралась в уголке губ. Остекленевший взгляд не различал ни Вилла, ни меня.

— Зато теперь у нас есть шанс вытащить тебя, — сказал Вилл. — Сона поможет одурачить комиссию по "ФД".

 — Сона поможет одурачить комиссию по "ФД"

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.
Free:DAМесто, где живут истории. Откройте их для себя