۵ Hồi 13: Triều Hải Mộ Ngô (1) ۵

236 19 9
                                    

Hồi 13: Triều Hải Mộ Ngô

Trans: Nhật Nguyệt Phong Hoa
***

Nước chảy mây trôi, bãi bể nương dâu.

Bất kể thế gian biến hoá thế nào, hoa vẫn nở vẫn tàn, năm tháng dài dằng dặc.

Tiết trời ấm áp, ánh nắng đong đầy xuyên qua lớp lưu ly trên mái nhà chiếu xuống, ánh lên sắc xuân dạt dào trong phòng.

Chương Hoa bỏ guồng nước nhỏ vào ao đã đào sẵn, gắn bánh xe lên đầu, guồng nước chuyển động thành công, nhất thời tiếng nước tí tách vang vọng trong phòng, tăng thêm sức sống cho căn phòng tĩnh lặng này.

"Đây là guồng xe chạy bằng nước, hoạt động ngày lẫn đêm, tiện dụng hơn guồng xe đạp bằng sức người. Khuyết điểm là phải nhờ vào thế nước. Ngoài ra còn có một loại gọi là guồng nước truyền cao, dùng ở những nơi địa thế cao và dốc." Cát Tường giảng giải.

Chương Hoa chăm chú nhìn guồng xe đang chuyển động trong ao, "Đây đều là nàng ấy nghĩ ra à?"

"Nói đúng ra là Tạ cô nương đề xuất, công nhân của Hồ gia giúp hoàn thiện, cuối cùng làm ra được sản phẩm." Cát Tường nói đoạn, lưỡng lự giây lát, "Nghe nói hai năm nay Hồ Trí Nhân không về Nghi quốc mà vẫn luôn theo cạnh Tạ cô nương, cô ấy đi đâu y theo đó, rất, rất ân cần..."

Chương Hoa bật cười, ánh mắt thâm sâu liếc Cát Tường một cái, "Như vậy cũng tốt. Lão tì hưu không đồng hành à?"

"Đồng hành một khoảng thời gian, hai người họ cứ cãi nhau suốt, mỗi lần cãi xong Oa lão sẽ giận dỗi bỏ đi. Tạ cô nương tiếp tục du sơn ngoạn thuỷ, viết du ký của cô ấy." Nói đến đây, Cát Tường móc ra một quyển sách.

Chương Hoa nhận lấy, trên bìa đề "Triều Hải Mộ Ngô Lục 2", tác giả Thập Cửu Lang.

"Tên sách lấy ý từ câu 'Triều bích hải nhĩ mộ thương ngô'(*), đến nay đã ra đến tập thứ hai rồi. Nhờ lối hành văn thú vị hài hước mà được khen ngợi như sóng triều, không chỉ ở Đại Yên mà ở nước khác cũng bán rất đắt." Cát Tường dừng lại một lát rồi bổ sung, "Đương nhiên, không tránh khỏi việc Hồ gia âm thầm thúc đẩy sau lưng..."

(*) Cả câu là "Đại trượng phu đương triều bích hải nhĩ mộ thương ngô", ý là đại trượng phu đi vân du t hải, m rộng kiến thc ch không phải nhốt mình quê nhà rồi chết già đó.

Chương Hoa lật bừa một trang ra, viết là "Kim chỉ nam tá túc đền chùa ở phía Bắc", bao gồm ba trăm sáu mươi ngôi chùa trong bốn mươi chín thành từ Ngọc Kinh đến Định Châu, từ cách làm thế nào để ngủ nhờ đến giảng giải điểm đặc trưng ở mỗi ngôi chùa.

"Ở phía Bắc, chùa Ngân Diệp nổi tiếng nhiều sư nhiều tiền nhiều phòng, tên gọi khác là chùa Tam Đa(*). Phòng cho khách tổng cộng là ba mươi chín gian, ba gian phòng to hướng cửa sổ có thể ngắm mặt trời mọc, có sương mù che phủ, cảm giác như hồng trần thu gọn dưới chân ta, là nơi lý tưởng để tránh đời. Nhưng trụ trì giàu có mà thanh cao, tiền tài hay van xin cũng không thể lay động lòng người, muốn vào ở cần phải đáp ứng được sở thích của người. Hỏi người có sở thích gì? Người đáp, một thịt chó hai thịt chó ba thịt chó..."

HỌA QUỐC - THỨC YẾNNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ