Hồi 19: Nhật nguyệt tranh toả
Trans: Nhật Nguyệt Phong Hoa
***Trong tứ quốc chỉ có công tử Anh của Cơ thị Bích quốc độc hưởng vinh quang, thụ phong Bạch Trạch. Vì vậy, người đời mỗi khi nhìn thấy hình bạch trạch thì biết Cơ Anh đến rồi.
Nhắc đến Cơ Anh, đó là một người khiến thái phó khi còn sống cảm thấy rất đau đầu.
Một ngày lên lớp nọ, Chương Hoa mười lăm tuổi bỗng hỏi Phong Nhạc Thiên: "Thầy ơi, trong ba nước Bích Nghi Trình thầy cho rằng mai này ai sẽ là đối thủ của bổn cung?"
Phong Nhạc Thiên trầm ngâm giây lát, đáp: "Hai người rưỡi."
"Xin thầy hãy nói rõ."
"Một là Trình vương. Người này tính tình ngang tàn hung bạo, không có đạo đức, trong vòng mười năm chắc chắn sẽ nổ ra một trận đại chiến, không phải với Nghi thì là với Bích."
"Tại sao không phải với Yên?"
Phong Nhạc Thiên cười: "Yên có điện hạ, bảo đảm mười năm cường thịnh."
Được khen ngợi như thế nhưng Chương Hoa không hề lấy làm vui mừng, người thầy này của chàng có gương mặt thân thiện tươi cười bẩm sinh, những lời ngon tiếng ngọt của ông ấy thốt ra sảng khoái như thể không cần đưa tiền vậy. Nghe ông ấy khen từ nhỏ đến lớn nên chàng đã quen từ lâu.
"Vậy còn một người rưỡi nữa là ai?"
"Một người là thái tử Nghi quốc Hách Dịch."
Nét mặt Chương Hoa trở nên nghiêm túc. Tuy từ khi ra đời chàng đã là thái tử nhưng phụ vương còn đương tuổi tráng niên nên quyền lực của chàng có hạn, hầu như chỉ nghe lệnh hành sự, không khác thần tử là mấy. Song, Hách Dịch thì khác. Sức khoẻ Nghi vương vốn không tốt, Hách Dịch bắt đầu nắm quyền từ năm mười tuổi, thúc đẩy phát triển thương nghiệp, thực hiện một loạt các chính sách thuế buôn bán. Vốn dĩ là một quốc gia xếp chót trong bốn nước, Nghi quốc nhanh chóng vực dậy, đặc biệt trong mấy năm qua còn có xu hướng vượt mặt Bích quốc.
"Con người Hách Dịch tiến bộ, gần gũi thương dân, phong nhã hài hước, rất được lòng dân. Nếu y trở thành Nghi vương, Nghi quốc ắt sẽ hưng thịnh. Tuy nhiên y thông minh có thừa nhưng không đủ vững vàng chín chắn, người quá khôn khéo sẽ đạt được rất nhiều cơ hội nhưng cũng khó thành nghiệp lớn. Thế nên với bản lĩnh của điện hạ không cần phải sợ y. Trái lại, người một nửa kia..." Vẻ mặt tươi cười của Phong Nhạc Thiên biến mất, trông có chút gì đó nghiêm nghị hơn.
"Tại sao chỉ có một nửa? Là Hành Xu ư?"
"Hành Xu già rồi. Một nửa còn lại mà thần nói là công tử Anh của Cơ gia Bích quốc."
"Thân phận của hắn còn chưa đủ để so sánh với bổn cung."
"Đúng vậy, y không thể xưng đế nên chỉ tính là một nửa. Nhưng lúc lão thần đi sứ Bích quốc có dịp gặp y ba lần. Một người phong thái tuyệt mỹ, hiếm gặp trên đời."
"Còn đẹp hơn cả Tiểu Nhã?"
Phong Nhạc Thiên bật cười: "Tiểu Nhã kín đáo như tuyết, Cơ Anh lỗi lạc như trăng. Tuyết đông chết người, nhưng trăng có thể soi sáng màn đêm."
BẠN ĐANG ĐỌC
HỌA QUỐC - THỨC YẾN
RomanceTên truyện: Thức Yến Tác giả: Thập Tứ Khuyết Chuyển ngữ + bìa: Nhật Nguyệt Phong Hoa (NNPH) Thể loại: Ngôn tình, cổ đại Độ dài: 4 quyển (33 hồi) Tình trạng: Hoàn thành Ngày mở hố: 01/9/2022 Ngày lấp hố: 23/01/3024 Truyện nằm trong bộ truyện Họa Quốc...