"Kyuu ni" (急に) adalah ekspresi dalam Bahasa Jepang yang digunakan untuk menyatakan kejadian atau tindakan yang terjadi secara tiba-tiba atau mendadak tanpa peringatan sebelumnya. Ungkapan ini menunjukkan bahwa sesuatu terjadi secara cepat dan tidak terduga.
Penjelasan:
"Kyuu ni" (急に) digunakan untuk menyatakan kejadian atau tindakan yang terjadi secara tiba-tiba dan cepat.
Contoh:
1. 彼は急に具合が悪くなった。
(Kare wa kyuu ni guai ga waruku natta)
Artinya: Tiba-tiba dia merasa buruk.
2. 雨が急に降り出した。
(Ame ga kyuu ni furidashita)
Artinya: Hujan tiba-tiba mulai turun.
3. 急に電話が鳴った。
(Kyuu ni denwa ga natta)
Artinya: Tiba-tiba telepon berdering.
4. 彼女は急に怒り出した。
(Kanojo wa kyuu ni okoridashita)
Artinya: Dia tiba-tiba marah.
5. 会議が急に中断された。
(Kaigi ga kyuu ni chuudan sareta)
Artinya: Rapat tiba-tiba dihentikan.
6. 急に寒くなってきた。
(Kyuu ni samuku natte kita)
Artinya: Tiba-tiba menjadi dingin.
7. 彼は急に思い出し笑顔になった。
(Kare wa kyuu ni omoidashi egao ni natta)
Artinya: Dia tiba-tiba tersenyum saat teringat sesuatu.
Bagian-bagian kalimat:
- "具合が悪くなった" (guai ga waruku natta) : Merasa buruk
- "降り出した" (furidashita) : Mulai turun
- "電話が鳴った" (denwa ga natta) : Telepon berdering
- "怒り出した" (okoridashita) : Marah secara mendadak
- "会議が中断された" (kaigi ga chuudan sareta) : Rapat dihentikan
- "寒くなってきた" (samuku natte kita) : Menjadi dingin
- "思い出し笑顔になった" (omoidashi egao ni natta) : Tersenyum saat teringat
Dalam contoh-contoh di atas, "急に" (kyuu ni) digunakan untuk menyatakan kejadian atau perubahan yang terjadi secara tiba-tiba dan mendadak.
Jika Anda memiliki pertanyaan lebih lanjut atau membutuhkan informasi tambahan, jangan ragu untuk bertanya. Saya siap membantu.@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
belajar bahasa jepan ( 日本語を学ぶ)Versi 3
FantasySelamat datang dalam dunia belajar Bahasa Jepang! Bahasa Jepang adalah bahasa yang indah dan menarik, dan saya senang bisa membantu Anda mempelajarinya. Di sini, Anda akan belajar tentang huruf Jepang (hiragana, katakana, dan kanji), tata bahasa, ko...