"kaomake" (顔負け

0 0 0
                                    

Tentu! Berikut penjelasan panjang dalam bahasa Jepang untuk kata "kaomake" (顔負け):

1. Penjelasan Panjang:

- "Kaomake" (顔負け) digunakan untuk menyatakan situasi di mana seseorang merasa malu atau merasa kalah oleh seseorang atau sesuatu yang lebih baik darinya.
2. Contoh Kalimat:
a. 彼の料理は私のものと比べて本当に顔負けだ。 (Kare no ryouri wa watashi no mono to kurabete hontou ni kaomake da.)
b. 彼女の演技はプロの俳優にすら顔負けだ。 (Kanojo no engi wa puro no haiyuu ni sura kaomake da.)
c. 彼の英語力は私たちみんなを顔負けさせる。 (Kare no eigo-ryoku wa watashitachi minna o kaomake saseru.)
d. このショッピングモールは他の街のものに比べて顔負けだ。 (Kono shoppingu mooru wa hoka no machi no mono ni kurabete kaomake da.)
e. 彼女のスタイルは周りの女性たちを顔負けさせる。 (Kanojo no sutairu wa mawari no joseitachi o kaomake saseru.)
3. Bagian-Bagian Kalimat:

- Kata Kerja: 比べて (kurabete), させる (saseru).
- Partikel: は (wa), を (o), に (ni).
- Kata Sifat: 本当に (hontou ni), プロの (puro no), 他の (hoka no), 周りの (mawari no).
4. Arti Kata:

- "顔負け" artinya merasa malu atau merasa kalah oleh sesuatu yang lebih baik atau lebih unggul daripada dirinya.

@narumi

belajar bahasa jepan ( 日本語を学ぶ)Versi 3Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang