Я, Уортон, взял каменный нож — тяжёлый и неуклюжий, словно зуб древнего зверя. Лезвие скользнуло по корню имбиря (しょうが) — жёлтого, с ярким ароматом, словно укус змеи, пробивающий нос. Каждый тонкий ломтик падал на стол, как чешуйки ускользающей рыбы.
Глиняные котелки (土鍋), шершавые и тёплые, будто спина старой черепахи, стояли над огнём. Вода в них начинала петь, пар поднимался, как дыхание разъярённого дракона. Я осторожно бросил ломтики имбиря в кипяток, и они закружились, как маленькие рыбки в пруду.
Заварка пошла. Пряный аромат разливался по комнате, острый и бодрящий, как лесной ветер после грозы. Капля мёда добавила сладости, которая разлилась, словно солнечный луч по утренней росе.
Через сито (こしき), сплетённое, как паутина, процедил настой. Я налил чай в маленькую чашку (茶碗) — круглую и гладкую, как камушек, отполированный течением. Пар медленно поднимался над чашкой, обвиваясь, как ласковая кошка, скользящая мимо ног.
— Аригато (ありがとう), — сказал я, беря чашку, — она тёплая, как шерсть котёнка под солнцем. Повернул её на 90 градусов, как журавль, кружащий в небе. Медные линии на чашке напоминали следы птиц на влажной земле, а глина — нежная и шероховатая, словно кожа ящерицы.
Подношу чашку к губам. Тёплый имбирный чай согревает грудь, острый, но нежный, как когти тигра, слегка касающиеся кожи. Лёгкая сладость растекается, как пчела, осторожно прикасающаяся к цветку.
Чашку передаю отцу, будто птица, покидающая своё гнездо.
— Шисуи, держи футон и халат в стиле демонической пижамы! — произнёс Уортон, передавая дары.
Шисуи взял их, как драгоценные сокровища. Халат, мягкий, как облако, окутал его тело, а узоры играли на ткани, словно лунные лучи. Материал — мягкий, словно шерсть котёнка.
— Спасибо, папа! Форма, как доспехи для ночных приключений, декор — как картины на небе, а цвета — как угольные тени.
Я, Шисуи, облачённый в пижаму, взял футон и пошёл в свою комнату, улёгшись, как медведь в берлоге. Но едва я закрыл глаза, странные женские звуки нарушили тишину, словно шорох крыльев птицы.
Анабель проснулась пораньше, чтобы навестить Шисуи. Выйдя из дома, она пошла к его жилищу, поднимая ноги высоко и раскинув руки за голову, как журавль, танцующий на ветру.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Эволюция демонов 魔物の進化 (Mamono no Shinka).
ФэнтезиВ гигантских горах Японии, укрытых туманом, находится деревня Хатаке (畑). Здесь живут демоны, лекари и волки. Главный герой, трёхлетний демонёнок Шисуи, находит древнюю книгу. "Эволюция демонов" (悪魔の進化, akuma no shinka). Она рассказывает о легендарн...