(Genjitsu Ikkyoku no Tatakai) Битва с искажением реальности

6 2 1
                                    

Я понял, что Урагана будет мало. Из чехла за спиной я вытащил свою ESP Eclipse. Она сверкает, как остриё хищного меча (獣の刀, けもののかたな, kemono no katana), готового к атаке. Гитара плотно прилегает к руке. Я зажимаю корневую ноту (根音, ねおん, neon) указательным пальцем, а мизинцем - пятую, словно клинок, готовый к бою. Пальцы движутся плавно, но каждый аккорд звучит, как удар сердца (心臓の鼓動, しんぞうのこどう, shinzou no kodou), наращивая силу.

С ритмом ураган (台風, たいふう, taifuu) обретает мощь. Волны рока сливаются с бурей, превращая её в резонирующий вихрь (渦巻き, うずまき, uzumaki). В центре вихря звук становится таким сильным, что пронизывает всё на своём пути.

- Коре ва омэ но сайго нари! (これはおめの最後なり!, Kore wa ome no saigo nari! - Это будет твой конец!) - крикнул я, ощущая, как поток звука захватывает меня.

- Этот ветер - ничто рядом с бурей в моей душе (魂の嵐, たましいのあらし, tamashii no arashi)! Меч мира (平和の剣, へいわのけん, heiwa no ken)! - вскрикнула таинственная фигура. Его броня, выглядящая как неумелая поделка, начала разваливаться, как сломанный панцирь (壊れた甲羅, こわれたこうら, kowareta koura). Пластины отрываются одна за другой, открывая его истинную силу.

Каждый осколок летит в сторону, притягиваясь к нему. Семеральд складывает руки и вырезает из воздуха двуручный меч (両手剣, りょうてけん, ryouteken), камешек за камешком. Это оружие внушает страх, и даже Семеральд немного скривился, почувствовав его тяжесть.

- Лишь вес настоящего оружия (真の武器の重さ, しんのぶきのおもさ, shin no buki no omosa) способен сдержать шторм! - прорычал он, его меч окончательно сформировался, готовый встретить силу урагана.

Семеральд стоит, чувствуя землю (大地, だいち, daichi) под ногами. Меч - продолжение его руки. Ведущая рука крепко держит рукоять у гарде, другая ближе к концу. Он поворачивает корпус, поднимает меч над плечом, разрезая воздух по широкой дуге. Всё тело выкладывается в удар, как единый порыв (一つの突風, ひとつのとっぷう, hitotsu no toppuu), создавая свой смерч, который по сравнению с вражеским, заставляет его исчезнуть на секунды.

От столкновения двух сторон деревья падали, как домино (ドミノのように倒れる, domino no you ni taoreru), разбивая булыжники и разбризгивая воду, создавая какофонию звуков. "Как громко!" - подумал я.

Таиши высунул язык, сигнализируя о начале своей техники. Солнце ярко освещало поле боя. Я крикнул:

- Солнечный огонь! (太陽の炎, たいようのほのお, taiyou no honoo) - и воздух наполнился языками пламени. Таиши тут же крикнул:

Эволюция демонов 魔物の進化 (Mamono no Shinka).Место, где живут истории. Откройте их для себя