Темные тучи нависли над полем боя, как плотное 雲 (кумо, un — «облако»), сгустившееся над головами героев. Ветер усиливался, холодные капли дождя, как иглы, падали с неба. Икиро метнулся в сторону, его теневая техника 影牙 (кэйга, keiga — «клыки тени») окутала его фигуру. Он взмыл в воздух, а тьма за его спиной напоминала взмах крыла черного ворона. Житийник крепко сжал кулаки до хруста, его глаза прищурились, вглядываясь в тёмные, дрожащие облака.
— Тобі потрібно більше, ніж просто гроза! (Тебе нужно больше, чем просто гроза!) — крикнул Житийник, в то время как его ноги легко касались плит света, которые он создавал на лету. Он продвигался вперёд, как рыцарь, рубя облака когтями, как 刀 (катаной) рассеивая их боковыми ударами.
Икиро стремительно рвался сквозь облака, выхватив свой теневой клинок 影の刃 (kage no yaiba — «клинок тени»). Его тело плавно скользило в воздухе, а клинок сверкал в руке, поглощая свет. Он наносил удары сверху вниз, как нож, легко прорезающий масло. Облака разлетались в стороны, их белые массы рассеивались под каждым взмахом, как пыль, раздуваемая ветром.
— Теперь посмотрим, насколько сильны эти небеса! — выкрикнул Икиро, его глаза сверкнули решимостью.
Вода разъяренно разрывалась от мощных ударов волн, в высокие деревья セコイア (секвои, sekoia) единственные стояли неподвижно. Гул грома постепенно утихал, почти напоминая рокот разъяренного зверя, приближающегося к своей добыче.
Икиро опустился на берег, вглядываясь в надвигающееся цунами. Его глаза сузились, а в руках вспыхнул теневой клинок. Он сделал шаг вперёд, чувствуя, как вода омывает его ноги:
— Мы не упадём лицом в грязь!— проревел он.
Икиро стремительно завертелся вокруг своей оси, как торнадо, отбрасывая волны в стороны. Его движения были резкими и точными, как порывы ветра. Вода отскакивала от его тела, когда он использовал энергию тьмы, как будто управляя стихией.
Шисуи в этот момент схватил свою короткую катану 小刀 (котō, kotō — «короткий меч»), чёрное лезвие которой блестело на солнце. Клинок чуть короче обычного, с изящной рукоятью, обмотанной чёрной тканью. Он тихо прошептал:
— やってやる! (Yatte yaru! — «Я это сделаю!») — его голос дрожал, но глаза горели уверенностью. Он сделал первый выпад, направив лезвие 刃 (yaiba — «лезвие») в сторону врага. И в этот момент огромная волна 大波 (ōnami — «огромная волна») цунами ударила по берегу, обрушившись на всех.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Эволюция демонов 魔物の進化 (Mamono no Shinka).
ФэнтезиВ гигантских горах Японии, укрытых туманом, находится деревня Хатаке (畑). Здесь живут демоны, лекари и волки. Главный герой, трёхлетний демонёнок Шисуи, находит древнюю книгу. "Эволюция демонов" (悪魔の進化, akuma no shinka). Она рассказывает о легендарн...