Sanatçı: Guy Sebastian
Şarkı: Battle Scars (Savaş Yaraları)
Albüm: Food & Liquor (Yiyecek ve Likör)
Çıkış: 2012Çeviri:
Hope the wound heals but it never does
Yara iyileşir ama hiç umut yok.
That's cause you're at war with love
Bu aşk ile savaştasın.
You're at war with love, yeah
Senin savaşın aşk ile,evetThese battle scars don't look like they're fading
Bu savaş yarası soluyor gibi görünmüyorlar
Don't look like they're ever going away
Hiç gidecek gibi görünmüyorlar.
They ain't never gonna change
Onlar asla değişmedi
These battle...
Bu savaşNever let a wound ruin me
Asla bir yara izine izin vermem
But I feel like ruin's wooing me
Ama berbat bir şey yapan benim gibi hissediyorum
Arrow holes, they never close from
Ok halkaları,onlar asla yakın olmaz
Cupid on a shooting spree
Bir çekim çılgınlığı Cupid
Feeling stupid cause I know it ain't no you and me
Aptal hissediyorum çünkü biliyorum neden duygu yok sen ve ben değil
But when you're trying to beat the odds up
Ama sen olasılık dövmeyi denerken
Been trying to keep your nods up
Sallıyor tutmak için çalışıyor.
And you know that you should know
Bilmeniz gerektiğini biliyorsun.
And let her go
Ve bırak gitsin
But the fear of the unknown
Ama bilinmeyen korkusu
Hold another lover strong
Başka bir sevgili güçlü tutun.
Sends you back into the zone
Geri bölgeye gönderir
With no Tom Hanks to bring you home
Tom Hanks ile birlikte değil seni eve götürürüm
A lover not a fighter
Bir aşk bir savaş değil
On the front line with a poem
Bir şiir ile cephede
Trying to write yourself a rifle
Kendine bir tüfek yazmaya çalışıyorum
Maybe sharpen up a stone
Belki bir taş geliştirin
To fight the tanks and drones of you being alone
Savaşda tanklar ve uçaklar yalnız olmalıI wish I never looked, I wish I never touched
Keşke asla bakmasaydım, keşke asla dokunmasaydım
I wish that I could stop loving you so much
Keşke seni çok sevmeyi durdurabilseydim
Cause I'm the only one that's trying to keep us together
Neden bizi bir arada tutmaya çalışan tek kişi benim
When all of the signs say that I should forget her
Onu unutmam gereken zaman tüm işaretleri söylüyor
I wish you weren't the best, the best I ever had
Şimdiye kadar gördüğüm en iyi, en iyi olmasaydın keşke.
I wish that the good outweighed the bad
İyi kötü istediğinin keşke
Cause it'll never be over (never be over) until you tell me it's over
Asla bittiğini söyleyene kadar (hiçbir zaman sona ermeyecek)
bitecek çünküThese battle scars don't look like they're fading
Don't look like they're ever going away
They ain't never gonna change
These battle scars don't look like they're fading
Don't look like they're ever going away
They ain't never gonna change
These battle...You shouldn't have but you said it
Bunu yapmamalıydın ama söyledin
(And I hope you never come back)
Ve umarım sen asla geri dönmezsin
It shouldn't have happened but you let it
Olmamalıydı ama izin verdin
Now you're down on the ground screaming medic
Şimdi medic çığlık atarak yere indiriyor!
The only thing that comes is the post-traumatic stresses
Gelen tek şey post-travmatik stres
Shields, body armors and vests don't properly work
Kalkanlar, vücut zırh ve yelek düzgün çalışmaz
That's why you're in a locker full of hurt
Acı dolu bir dolap dolusu var bu yüzden
The enemy within and all the fires from your friends
Boşluk içinde düşman ve arkadaşlarından patlar tüm
The best medicine's to probably just let it winI wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
Keşke hissetmeseydim,keşke sevmeseydim
I wish that I could stop cause it hurts so much
Keşke bunu durdurabilseydim çünkü çok acıtıyor
And I'm the only one that's trying to keep us together
Ve bizi bir arada tutmaya çalışan tek kişi benim.
When all of the signs say that I should forget herI wish you weren't the best, the best I ever had
Şimdiye kadar gördüğüm en iyi, en iyi olmasaydın keşke.
I wish that the good outweighed the bad
İyi kötü istediğinin keşke.
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
Bittiğini söyleyene kadar asla bitmeyecek çünküCause you set me on fire
Çünkü sen beni ateşe verdin
I've never felt so alive, yeah
Hiç bu kadar canlı hissetmemiştim, Evet
No, hoping wounds heal, but it never does
Hayır, yaraların iyileşmesi umuduyla, ama hiç durmuyor.
That's because you're at war with love
Çünkü bu senin aşkla savaşınAnd I'm at the point of breaking
Ve kırılma noktasında duruyorum.
And it's impossible to shake it (yeah)
Ve salla (Evet)imkansız
See, you hoped the wound heals, but it never does
Bakın,yara iyileşince umduğun, ama asla öyle olmuyor.
That's cause you're at war with love
Çünkü bu senin savaşla aşkın
Hope it heals, but it never does
İyileşir umarım, ama hiç durmuyor.Don't look like they're ever going away
They ain't never gonna change
Onlar asla değişmeyecek
These battle scars don't look like they're fading
Bu korkunç savaş onlar solmuşa benzemiyor
Don't look like they're ever going away
I ain't never gonna change
Ben asla değişmeyceğim
These battle...
Bu savaş...
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Müzik Evrenseldir-Şarkı Önerileri
RandomŞarkıcı hakkında bilgi Şarkı çevirisi Videosu ve daha fazlası