Перу. Из путевых заметок

50 1 0
                                    

Лима не очень похожа на Кордову, но на ней всегда лежала и будет лежать печать города колониального или, лучше сказать, провинциального. Мы отправились в кон­сульство, где нас ожидала почта и, прочтя ее, пошли взглянуть, как обстоят дела с реко­мендацией, к одной канцелярской крысе, ко­торая, разумеется, послала нас куда подаль­ше. Бродя из казармы в казарму, мы наконец выклянчили немного риса, а днем навести­ли доктора Пеши, который принял нас с лю­безностью, действительно странной в глав­ном лепрологе. Он выбил нам места в боль­нице для прокаженных и пригласил вечером поужинать у себя. Говорун он оказался от­менный. Спать легли поздно.

Встали тоже поздно и позавтракали, по­сле чего нам сообщили, что распоряжения кормить нас не поступало, так что мы реши­ли съездить в Кальяо и разузнать все сами.

Поход оказался долгим, так как было 1 Мая и транспорта не было, поэтому пришлось пройти 14 километров пешком. Смотреть в Кальяо особенно не на что. Даже аргентин­ских судов не было. Для закалки мы еще ра­зок зашли в казарму поклянчить еды, пред­приняли отступление курсом на Лиму и сно­ва поужинали у доктора Пеши, который рассказал нам о своих приключениях с клас­сификацией проказы.

Утром пошли в музей археологии и антро­пологии. Отличный музей, но у нас не хва­тило времени осмотреть его целиком.

оставляет желать много лучшего, но зато в ней есть каталог, превосходный по ясности и методу организации, а также по количест­ву заполненных карточек. Само собой, вече­ром пошли ужинать к доктору Пеши, кото­рый, как обычно, проявил себя приятней­шим собеседником.

В воскресенье нас ожидало великое собы­тие — первая возможность увидеть бой бы­ков, и, хотя это была, что называется, «но- вильяда», иначе говоря, коррида, в которой участвуют быки и тореро поплоше, я был весь ожидание—вплоть до того, что едва мог сконцентрироваться на книге Тельо, которую читал утром в библиотеке. Мы появились на корриде, но, когда пришли, новичок уже при­канчивал быка, однако способом, отличным от обычного, то есть оглушив его ударом в за­тылок. В результате бык еще десять минут мучился, лежа на досках, пока тореро не при­кончил его; публика свистела и визжала Тре­тий бык заставил несколько поволноваться, когда театрально подцепил тореро рогом и подбросил его в воздух, но и только. Празд­ник закончился безболезненной и бесслав­ной смертью шестого животного. Искусства я в этом не вину; до определенной степени— мужество; ловкости — немного; эмоции — так себе. В конечном счете все зависит от то­го, как человек настроился провести воскре­сенье.

Эрнесто Гевара. Дневник мотоциклистаМесто, где живут истории. Откройте их для себя