Глава 9.

960 59 0
                                    

Всем по заслугам.

– Заткнись! – Мужун Сюэ влепила пощечину Старой Служанке Цю, – Как ты смеешь перекладывать вину на Вдовствующую Госпожу, когда именно ты сделала что-то дурное?! Тебе наскучила твоя жизнь?!

На лице Старой Служанки Цю сразу же образовался бордовый отпечаток, щека горела и болела одновременно. Темная тень заволокла ее глаза, и она заскрежетала зубами в гневе, произнося, – Молодая Госпожа, я Вам не вру! Это действительно Вдовствующая Госпожа...

– И ты еще смеешь спорить со мной?! – она влепила служанке вторую пощечину, отчего та упала на землю и возмущенно уставилась на нее. Мужун Сюэ уже собралась жестоко наказать ее, когда раздался строгий голос:   

– Что за переполох? Что здесь происходит?!

"Не успела я появиться и произнести несколько фраз, как слуги уже успели доложить об инциденте Вдовствующей Госпоже! Хотя, служанки, которые тут находятся, принадлежат ей. И только Старая Служанка Цю принадлежит мне, но даже она является изменницей. Понятно, почему эта особа появилась тут так быстро."

Мужун Сюэ изогнула губы в неприятной насмешке и неторопливо обернулась. Это была действительно Вдовствующая Госпожа Ду. Она медленно шагала к ним, а служанка поддерживала ее. Ее седые волосы были убраны вверх и осторожно закреплены темно-зеленой нефритовой шпилькой. Темно-серый головной обруч из бамбука с красивой вышивкой был украшен вставкой из изумруда, дополняя нефритовую шпильку. Несмотря на возраст, выглядела она достойно, не теряя своей серьезности.

Губы Вдовствующей Госпожи были напряжены, она оглядела Старую Служанку Цю с опухшими щеками, и сильно нахмурилась.

– Что тут происходит?

Старая Служанка Цю посмотрела на нее с надеждой. Глаза ее заблестели и слезы, подобно разбитому жемчугу, покатились по алым от удара щекам. Она стояла на коленях на земле и, кланяясь, произнесла:

Порочный принц и его любимая жена - Злобная душа  Место, где живут истории. Откройте их для себя