8

16 0 0
                                    

Утром весь Большой зал был взбудоражен. Причина крылась в просто поистине огромном букете роз, который с трудом принесли четыре, выбившиеся из сил, совы. И этот букет лежал на столе факультета Гриффиндор. Ученики и учителя с удивлением рассматривали очень красивые, красные, небольшие розы. Они были все очень свежие — их бутоны едва раскрылись и пока было видно только лишь первые лепестки. И пах он так, что чувствовалось из всех уголков и закоулков зала. Едва кто-либо хотел коснуться их, то его било слабым током. Приманить чарами «акцио» букет тоже не удалось. И более: всех интересовало письмо, которое лежало вниз лицевой стороной и не видно было, кто его написал, и кому оно предназначено. Все девчонки с завистью глядели на роскошный букет. И гадали, кому он достанется. Лаванда Браун и Парвати Патил сели совсем рядом с такой красотой.

И вот в Большой зал вошли два студента: девушка и юноша, на ходу распахивая куртки и снимая шарфы, в которые они были замотанны. Они смеялись и были явно поглощены друг другом. Девушка оказалась без мантии, зато в красивом платье темно-зеленого цвета почти до пят. Оно было из бархата. Ее пышные рыжие волосы были аккуратно убраны в прическу. И заколоты красивой заколкой в самоцветах. Это была Таня. Таня Гроттер. Ее фигура просто потрясающе смотрелась в этом платье. С ней, разумеется, был Гарри Поттер.

Смеющаяся парочка подошла к букету. Глаза у большей части девушек стали выпученными: Гарри, несмотря на всех, и игнорируя взгляд сотен глаз, направленных на них, взял букет и протянул его Тане. И его букет не обжег и не ударил током!

Этот букет предназначался только его любимой девушке — Татьяне. И заказчиком его был он. Таня взяла букет в охапку. И вдохнула дивный запах роз. Разумеется, главный сюрприз был впереди. И не предназначался всему залу. Письмо Гарри быстро спрятал в полах мантии.

Таня прямо при всех обняла Гарри, перегнувшись через букет. И они слились в поцелуе. Правда в очень коротком: учителя бы явно не одобрили столь раскованное поведение. Она и он быстро сели за стол.

Гермиона, которая сидела чуть поодаль, с завистью смотрела на них. Но все же улыбка проскальзывала по ее лицу: она знала, что у нее непременно будет так же. Только надо чуть-чуть набраться терпения...

Парвати и Лаванда просто убийственно глядели на пару Поттер и Гроттер. Им очень хотелось подколоть и обидеть их, но они были заняты лишь только друг другом.

Locus communis (лат. Избитые истины).Where stories live. Discover now