184

2.7K 619 534
                                    

Capítulo 184: Asistente Fantasma (XVI)

A Shang Ke recientemente le gusta observar en secreto a Shao Feidu. Sin embargo, todas sus acciones y palabras fueron normales y no había nada extraño en absoluto.

邵 飞渡 每次 发现 他 在 看 他 , 就会 像 得到 召唤 一般 , 欢 脱 地 跑 过去 , 亲昵 地 靠在 他 身边。

Cada vez que Shao Feidu notaba que Shang Ke lo miraba, era como si recibiera una invocación. Corría hacia Shang Ke felizmente y se inclinaba a su lado íntimamente.

尚可 实在 没法 猜疑 这样 的 渡 渡 , 更 不 忍心 疏远 他。 但 如果 心中 的 疑惑 得不到 解决 , 他 又 怎么 能 安心 和 他 在一起 呢?

Shang Ke simplemente no podía sospechar de tal Dudu y no podía soportar distanciarse de él. Pero, ¿cómo podría Shang Ke quedarse tranquilo con él si no resuelve las dudas en su corazón?

这些 异常 是 从 什么 时候 开始 的? 尚可 仔 凭借 他 超强 的 记忆力 , 将 这些 年 的 生活 一一 回顾 了 一遍 , 最后 将 疑点 放在 他 醒来 后 的 一年 时间。 这段 时间 , 他 利用阵法 超度 了 几只 恶鬼 , 确保 主线 任务 完成 , 然后 逐渐 放下 任务 的 事情 , 打算 和 邵 飞渡 安安 稳稳 地 过 几年 舒适 的 生活。

¿Cuándo comenzó esta anormalidad? Shang Ke confió en su súper memoria para recordar todo lo que ha sucedido en los últimos años. Luego puso sus dudas sobre el período de un año después de despertarse. Durante ese período de tiempo, utilizó matrices para purgar algunos fantasmas y asegurarse de que su misión principal estuviera completa. Luego, gradualmente dejó el asunto relacionado con su misión y tuvo la intención de vivir una vida cómoda con Shao Feidu pacíficamente durante unos años.

随着 时间 的 推移 , 他 渐渐 忘记 了 系统 , 忘记 了 任务 , 肆意 享受 着 与 爱人 相守 的 幸福 生活。 系统 所谓 的 附加 任务 , 是 不是 从 那时候 就 开始 了? 失去 见鬼 能力 是 其一 , 渡渡 忘记 鬼魂 的 存在 是 其二 , 掌心 痣 的 消失 是 其 三?

A medida que pasaba el tiempo, gradualmente se olvidó del sistema y su misión y disfrutó sin motivo de la feliz vida de estar con su amante. ¿Ha comenzado la misión adicional del sistema desde entonces? Perder su capacidad de ver a los fantasmas fue el primer resultado, Dudu olvidando que la existencia de los fantasmas fue el segundo y el lunar en la palma que desapareció fue el tercero.

什么 样 的 力量 会 造成 这样 的 结果? 尚可 不 相信 这个 世界 的 厉鬼 有 这个 能力。 唯一 能够 做到 这 一切 的 , 恐怕 只有 系统 , 但是 以 尚可 对 系统 的 认识 , 它 平时 很少 干涉 任务 进程 ,除非 ...... 有 外力 入侵。

¿Qué tipo de poder puede conducir a este tipo de resultados? Shang Ke no creía que el fantasma vengativo en este mundo tuviera este tipo de habilidad. Lo único que podría hacer todo esto es probablemente el sistema. Pero según la comprensión del sistema de Shang Ke, rara vez interfiere con el progreso de la misión. A menos que ... haya interferencia externa.

这个 推测 并非 空穴来风 , 之前 系统 的 异常 就是 最好 的 证明。

Esta conjetura no era infundada. La irregularidad del sistema en ese entonces era la mejor prueba.

, 对 系统 的 存在 也 有 过 一些 猜想 , 特别 在 经历 这么 多 世界 后 , 他 明白 世上 存在 许多 非自然 的 力量 以及 千奇百怪 的 平行 空间。

Shang Ke también tiene algunas conjeturas sobre la existencia del sistema. Después de pasar por tantos mundos, entendió que existen muchas fuerzas antinaturales y extraños espacios paralelos en el mundo.

Sistema de muerte heroicaDonde viven las historias. Descúbrelo ahora