173

2.6K 599 94
                                    

Capítulo 173: Asistente de fantasmas (V)


Con un silbido, un automóvil deportivo aerodinámico se detuvo ante Shao Feidu. No había nadie en el auto, pero se oía el sonido del coche.

"渡 渡 , 上 车 , 我们 去看 歌剧。" 尚可 的 笑脸 从 车窗 上 模模糊糊 地 映 出来 , 还 带着 炫彩 的 光影 效果。

"Sube al auto Dudu, vamos a ver una ópera". La cara sonriente de Shang Ke se podía ver vagamente a través de la ventana del automóvil e incluso tenía coloridos efectos de iluminación.

邵 飞渡 一语不发 地 上了车 , 坐在 副驾 座上。 安全带 自动 为 他 系 好 , 然后 跑车 飞 一般 地 冲 了 出去。

Shao Feidu se subió al auto sin decir nada y se sentó en el asiento del pasajero delantero. El cinturón de seguridad se abrochó automáticamente. Entonces, el auto deportivo salió como el viento.

这辆 无 "人" 驾驶 的 跑车 , 一路 风驰电掣 地 飚 进 市中心 , 熟门熟路 地 停 进 歌剧院 后面 的 停车场。

Este auto deportivo "sin conductor" se acercó al centro de la ciudad y estacionó familiarmente en el aparcamiento detrás de la ópera.

"走吧。" 尚可 从车里 飘 出来 , 领着 邵 飞渡 朝 歌剧院 走去。

"Vamonos." Shang Ke salió flotando del auto y condujo a Shao Feidu hacia la ópera.

这 是 邵 飞渡 第 一次 独自 进入 人群 密集 的 场所 , 鉴于 他 在 国际 上 的 名气 , 尚可 特意 给 他 戴 了 口罩 , 免得 他 被 人 认 出来 , 惨遭 围观。

Esta es la primera vez que Shao Feidu va solo a un lugar tan lleno de gente. Dada su fama internacional, Shang Ke lo hizo usar una máscara específicamente en caso de que alguien lo reconozca y se vea rodeado.

的 的 票 事先 已经 订 好 , 只要 出示 身份 卡 就能 进场。 邵 飞渡 在 尚可 引领 下 , 找到 自己 的 位置 坐下。 尚可 则 舒舒服服 地 挤 在 他 怀里 , 手上 还 拿着 零食。虽然 晚上 可以 凝聚 实体 , 但 只要 他 不 显形 , 其他 人 也 看 不到 他。

Las entradas para la ópera ya se han reservado con anticipación, Shao Feidu solo tuvo que mostrar su tarjeta de identificación para ingresar. Shao Feidu encontró su asiento bajo la dirección de Shang Ke y se sentó. Shang Ke luego se apretó cómodamente en el abrazo de Shao Feidu e incluso se aferró a los bocadillos en sus manos. Aunque podría materializar su cuerpo por la noche, nadie puede verlo mientras no se manifieste.

邵 飞渡 抱着 怀里 的 鬼 , 对 外界 的 喧闹 毫不在意 , 目光 直直 地 望着 舞台。

Shao Feidu abrazó al fantasma en su abrazo. No le importaba el ruido del mundo exterior y miraba directamente al escenario.

四周 光线 一 暗 , 演出 开始。 邵 飞渡 看得 十分 专注 , 仿佛 整个 人 都 融入 歌剧 之中 , 正在 这时 , 坐在 前排 的 一名 观众 突然 转过 头来 , 诡异 地 转 了 180 ° , 露出 一张面目可憎 的 脸 , 冲着 邵 飞渡 狰狞 地 嘿嘿 直 笑。

Las luces alrededor se atenuaron y comenzó la actuación. Shao Feidu estaba muy concentrado mientras miraba el programa, aparentemente completamente inmerso. En este momento, la persona que estaba sentada enfrente de repente giró la cabeza 180 °, revelando su rostro repulsivo mientras le daba a Shao Feidu una sonrisa feroz.

邵 飞渡 身体 一 僵 , 好不容易 舒缓 的 精神 , 骤然 紧绷 起来。

El cuerpo de Shao Feidu se puso rígido. Su mente que finalmente se relajó se tensó de nuevo.

Sistema de muerte heroicaDonde viven las historias. Descúbrelo ahora