Translations Isn't Understanding! (José x Donald x Panchito)

986 16 13
                                    

The Legend of the Three Caballeros
José x Donald x Panchito
Slight Jealousy

Donald hummed in appreciation of the food he was currently eating. They had just come back from a terrifying adventure. Over the months of them being together, Panchito had shown he handled stress by cooking and Donald handled stress by eating. José handled it by painting, which today the parrot was doing in the kitchen. It was a nice routine they had developed.

"Ay! Not so fast, meu docinho," José chuckled as Donald scarfed down the first thing Panchito sat on the table.

Donald bit back a blush at the pet name. He actually liked them, not that he would tell the guys, who seem to have a game on who could come up with the most creative ones.

"Don't listen to that, zorro, Donald. Eat all you want, querido." Panchito sat down another plate of food and clutched his shoulder. The rooster's touch lingered a little longer than it should have, and the duck noticed.

"I'm the cadela." José raised an eyebrow and seemed to be implying something by glancing at Panchito's hands. However, Donald missed it because he was busy stuffing his face.

After a second Donald looked up and noticed that the two seemed to have a staring contest. These tense moments were getting more and more common between the two.

"It's delicious, Panchito! As always!" Donald tried to break the tension.

"Aw, thank you, mi luz," the rooster beamed, taking a seat.

He hadn't had the opportunity to tell them he spoke both Spanish and Portuguese since they met. However, it was nice to know that neither seemed to speak ill of him behind his back; on the contrary, they seemed to give him small and strange complaints they thought he couldn't understand. He attributed this to their eccentric egos. Though it concerned him that they had seemed to be calling each other ruder nicknames as time went by.

"Yes, from all those rameras you're always around." Panchito placed a napkin in his lap.

"At least I don't os pretextos with prostitutos," José huffed, slamming his paint brushes down.

Donald was appalled that they had just blamed each other of sleeping around. He never saw either of them as that type. It was pissing him off. Why he was feeling protective over them he didn't know but he wasn't going to listen to this.

"Bastante!" Donald slung his chair backwards standing in the process. "Cese y desista el combate."

They stared at him and blinked. After a moment of silence, Donald added, "What?"

"You speak Spanish/Portuguese?" Panchito and José asked together.

"Uh, oh yeah." He blushed, forgetting he hadn't told anyone. He scratched the back of his head. "I know lots of languages. Side effect of living with Uncle Scrooge for so long but don't change the subject! Stop insulting each other."

He marched to his room in the back of the cabana. He still wasn't sure why he felt so mad. It wasn't like they were insulting him but when they had hurled the insults at each other it felt like it. After several moments he sighed, and decided he needed to apologize. He headed back to the kitchen but paused as they whispered.

"Why didn't he tell us could understand us?" Panchito asked the air. It wasn't really meant for José. "I mean, imagine the conversations he's probably over heard."

Donald leaned closer peaking his face around the corner.

"I haven't said anything I regret," José mumbled and Panchito shot him a hateful look, "but we should've known."

"Umm?" Panchito was confused.

"Think about it. He never asked us to explain or translate, even when we spoke in full sentences or ranted in our native tongue. He's even carried on the conversation afterwards." Panchito made a surprised noise but nodded in agreement.

After a second Panchito asked, "Do you think he knows?"

They looked at each other.

"How could he not? You haven't exactly been subtle."

"Me?!" Panchito protested but it was only a half hearted scold.

"Ay! I haven't held back either." José leaned on his umbrella in defeat.

Donald had never seen either of the foreign birds blush, but he thought this might be the closest he would ever get. Still, he didn't know what they meant by 'think he knows'. He snuck back to his bed.

Breakfast was a little awkward. No one spoke as Panchito cooked and Donald made coffee.

"Here, quer-," the word died in Panchito's throat, "Donald."

"Thanks." Donald gave him a confused look, taking the plate.

"Donald, we want to apologize for last night and our tempers," José said once Panchito had joined them at the table.

Donald frowned. When had the nicknames stop and why did Donald miss them? He tried to push the feeling away.

"I'm not the one you need to apologize," Donald mumbled in his coffee.

"Yes, you are. We've been asno." Donald chuckled at the curse.

Panchito wasn't shy about muttering one here and there when they were fighting, or running away, but typically didn't when they were at home.

"You aren't that bad. I just don't want you bad-mouthing each other." Both birds paused as they realized he had wanted them to get along for each other sake. Donald was confused at the silences. Usually it was him who was flustered easily. He thought back to the first phrase that made him want to learn languages to begin with something Scrooge had called him and sister a lot. He knew it was why he liked the nicknames they called him. However he failed to realize he had said out loud, "Erse mis tesoros."

He felt his cheeks go red and he tried to correct and explain himself but the words got stuck in his throat.

"Your perfecto," José chuckled, standing.

"Si!" Panchito stood as well.

On cue, both birds leaned over the table and planted a kiss on his cheeks. If he hadn't understood before, now he did. They were in fact his tesoros and he theirs.

Word Count: 1084

Spanish:
zorro - 'fox' / slut
querido - darling
mi luz - my light
rameras - harlots
bastante - enough
cease y desista el combate - cease and desist the fighting / stop it the fighting
querido - dear
asno - ass
perfecto - perfect
Erse mis tesoros - you're my treasure

Portuguese:
meu docinho - my candy, my sweetie
cadela - bitch / slut
os pretextos - runaround
prostitutos - prostitutes
bastante - enough
cease y desista el combate - cease and desist the fighting / stop it the fighting

Duckshots!Where stories live. Discover now