глава 35. Возвращение в Токио.

11 1 0
                                    

Вкатив большую багажную сумку в комнату, Сакура не могла поверить: неужели она все-таки дома? Утром двадцать восьмого августа они сели в лодку-коллективо, и с учётом всех сплавов, перелётов, часов ожидания и разницы во времени прибыли в Токио аж тридцать первого августа вечером. К счастью, первое сентября выпадало на субботу: это значило, что аспирантские занятия начнутся только в понедельник, и можно будет немного отдохнуть и перевести дух. Орочимару, Саске, Джуго и Суйгецу прямиком из аэропорта поехали на факультет: нужно было срочно устроить весь живой материал в террариум, а Сакуре с ее не до конца зажившей ногой дали команду отправляться в общежитие.
Сакура ощущала себя очень странно: с одной стороны, здесь все было до боли знакомо, но с другой — как будто совершенно иное! Поездка сильно изменила ее, значительно обогатив внутренний мир и наполнив неповторимыми эмоциями первых отношений. Сакура чувствовала себя уже не той, кем была раньше, и теперь смотрела на привычную действительность совсем другими глазами.

Решив первым делом позвонить родителям, которые не слышали ее голоса почти полтора месяца и, должно быть, сходили там с ума, она подключила телефон к зарядке и начала нужный вызов.

— Сакура! — раздался «на том конце провода» возбужденный голос ее матери.
— Мам, привет! Я прилетела!
— Наконец-то! — радостно крикнула та. — Кизаши, Сакура вернулась!
— О-о-о, доченька! — прозвучало на заднем фоне. — Дай мне с ней поговорить!
— Погоди ты! — нетерпеливо воскликнула мама. — Я еще и пару слов сказать не успела. Сакура! Как все прошло? Все в порядке? Мы ужасно волновались. Постоянно лезла в голову картина, как тебя кусает змея!
— Мам, все вообще отлично! — Сакура решила избавить родителей от новостей о своих злоключениях, дабы не портить им нервы во время следующих поездок. — Природа там просто обалденная! Я столько змей собрала, и даже нашла новый вид. А еще… Мам! У меня теперь есть парень. — Она знала, что родители давно мечтали, чтобы у нее кто-нибудь появился и захотела порадовать их, компенсировав таким образом хоть немного перенесенные переживания.
— Да ты что?! — выпалила мама. — Вот это новость, вот это я понимаю! Новый вид — это конечно хорошо, но личная жизнь превыше всего! Кизаши, — опять крикнула она отцу. — Бегом в магазин за тортом — у Сакуры появился парень!
— Вот это да! Вот это новости! Мебуки, дай мне уже трубку… — раздался шорох, и голос отца зазвучал громче: — Доченька! Я тебя поздравляю!
— Спасибо, пап. — Сакура была тронута. Ее эмоциональные родители искренне радовались за нее, и пусть не всегда удавалось найти с ними общий язык, но она их очень любила и сейчас ощущала особенно сильно, как скучает по ним и хочет обнять.
— Кто же он?
— Мой коллега. — При мысли о Саске лицо самопроизвольно растянулось в улыбке.
— Эй, Кизаши! Дай мне уже трубку, — опять перехватила инициативу мама. — Сакура! Это случайно не тот, с которым вы не называли друг друга по именам?
— Именно он!
— Ооо! — протянула та. — Я же говорила, что все будет хорошо! Материнское чутье не подводит! Не терпится познакомиться. Привози его к нам на Хоккайдо!
— Мам, погоди! — рассмеялась Сакура. — Я только-только прилетела из Перу. Дай хоть в себя прийти. Я целый день плыла на лодке, потом летела на трех самолетах, и между этим всем еще была куча часов ожидания и суеты.
— Даже не представляю, как ты это все выдержала. Ладно, Сакура, марш спать! — по-матерински наставительно скомандовала мама. — Для нас самое главное, что ты вернулась живой, здоровой и даже с парнем! Лучше новостей придумать сложно. Созвонимся позже для более подробного разговора!
— Спасибо, мам! Тогда пока.
— До связи! — Сакура повесила трубку.

「охотница на змей」Место, где живут истории. Откройте их для себя