16

1K 68 1
                                    

Казалось, прошли месяцы с тех пор, как Лиза ходила в бар с Эльзой, но на деле же прошла всего пара недель. Тем не менее, перерыв длился дольше, чем обычно, и у них было много чего обсудить, когда каждая из них взяла в свои руки по напитку. — Ты, определённо, не говорила мне, что спишь с диджеем, — сказала Лиза, глядя через всё помещение на парня, о котором шла речь. У Эльзы всегда был ужасный вкус на мужчин, но этот был просто вне всяких границ. — Это было лишь раз. Но я надеюсь, что сегодня это повторится.
— Полагаю, именно поэтому мы здесь? — Возможно. — Ты оставишь меня здесь, как только он закончит свой сет? — Может быть, — повторила Эльза, и она сказала это с таким хитрым хихиканьем, что Лиза даже не могла злиться на неё. — Мы можем найти и тебе того, с кем ты могла бы пофлиртовать, пока меня не будет. — Сегодня я ни с кем не флиртую, — сказала Лиза, делая глоток пива. — Ой, только не говори, что у тебя серьёзные отношения с любовницей. Лиза уставилась на неё. — Она не моя любовница. И нет, не совсем. Я просто довольна тем, как идут дела, и я не хочу ничего иметь ни с кем другим. — Ладно. Тогда, полагаю, ты можешь быть свободна, как только Диджей Подонок доберётся до меня. Лиза оглянулась на диджея, чтобы убедиться, что они говорили об одном и том же человеке. Она мельком увидела пучок на его голове и вздёрнутый нос, тут же подняв брови. — Не будь такой осуждающей, — сказала Эльза, пиная её по голени. — Он хороший, и он хорош в постели. — Как скажешь, — сказала Лиза. — О, Боже, — внезапно вздохнула Эльза. — Господи, помоги мне. Кажется, твоё отвлечение только что вошло. Лиза закатила глаза. — Я же сказала тебе, что не хочу… — Такое чувство, что он преследует тебя, — перебила её Эльза, и Лиза быстро поняла, что она звучала сердито. Чертовски разозлённой. Лиза повернула голову и увидела Ринат в другой стороне заведения, уставившегося на неё. Она отвернулась так быстро, как выстрел. Её сердце замерло. — Вот дерьмо. — Ты сказала ему, что мы будем здесь? — Конечно же, нет, — возразила Лиза. — Зачем мне это? — Я не знаю… может быть, вы двое помирились. — Мы занимались сексом над раковиной в туалете. Это похоже на «помирились»? — Тогда какого чёрта он здесь делает? У него есть какой-то маячок, который загорается, стоит тебе только взять напиток в руки? — спросила Эльза. — Понятия не имею, но, по крайней мере, я наконец-то научилась на своих ошибках, насколько ему известно, — вздохнула Лиза. Её пальцы начали ковырять этикетку на пивной бутылке. — Он снова со своей группой? — Разве по-другому бывает? О, Боже. Если и было что-то хуже, чем наткнуться на Рината, так это наткнуться на него, когда он был окружен отрядом подражателей «Арктических обезьян». — Он намеревается подойти? — Нет, но он всё ещё смотрит на тебя, — сказала Эльза. Она заметила выражение на лице Лизы, застигнутой в ловушке, и нахмурилась. — Вот чёрт. Ты в порядке? Хочешь уйти? Лиза вздохнула. — Нет, не глупи. Ты всё ещё можешь расслабиться. — Но ты… — Всё в порядке, Эльза, — сказала Лиза, надеясь, что она звучала более убедительно, чем слышала себя в своей голове. — Ничего страшного. Я уйду, как только придёт твой диджей, ладно? — Хорошо, — медленно сказала Эльза. Затем она резко вздохнула. — Он идёт сюда. — Кто? Диджей? — Нет. Ринат. — Твою мать. — Попытайся улыбнуться. Может быть, тогда он просто уйдёт. — Разве не будет больше шансов, что он уйдёт, если я не стану улыбаться? — Нет. Он любит сложности, ты же помнишь? — Кто? — голос, который испортил британский акцент навсегда, раздался за плечом Лизы. Она тут же напряглась. — Диджей, — сказала Эльза так быстро, как вспышка. — Я пытаюсь залезть к нему в штаны. — Счастливчик, — сказал Ринат, садясь на свободное место между ними. Он повернулся к Лизе, его выражение лица было пассивным. — Как дела, любимая? — Привет, — сказала Лиза, напряжённо улыбаясь. Теперь это была официально худшая ночь в её жизни, а ещё даже не было за полночь. — Забавно видеть тебя здесь. — Мир тесен. Или, может быть, я просто чувствую, когда ты нуждаешься во мне, — сказал он, шевеля бровями. Лиза почувствовала, как её вагина свернулась калачиком и умерла. — Конечно. — Как поживаешь? Я давно тебя не видел. — Я была занята, — неопределенно сказала Лиза. — Я слышал, ты уезжала в Лондон. — И от кого же ты это услышал? — Дэвид сказал мне, — признался Ринат. — Кто позвал тебя туда? — Просто… просто друг. — Я думал, ты без гроша в кармане? — Приобрела билет по дешёвке в последнюю минуту, — сказала Лиза, и Боже, она хотела, чтобы это закончилось. Её благодарность за то, что Киллиан, похоже, не знал о Ирине, исчезла, когда она поняла, что, по крайней мере, в его глазах у неё не было веской причины, почему она не хотела говорить с ним. — Знаю ли я этого «друга»? — спросил Ринат. Эльза наблюдала за их общением с растущим раздражением на лице. Наконец, она вмешалась: — Почему тебя это так волнует? Ты же сам с ней расстался. Лиза благодарно улыбнулась. Ринат пожал плечами. — Мне просто любопытно. Мы ведь теперь друзья, не так ли? — Точно… — Так что я просто проявляю интерес. Никаких скрытых мотивов. Клянусь. Клятвы Рината нихрена не значили, и каждый это знал, но Лиза снова схватила своё пиво, так или иначе, не имея энергии, чтобы спорить с ним. Так продолжалось следующие пару часов. Эльза продолжала оттаскивать Лизу от него, чтобы потанцевать или взять больше напитков, или поговорить с вонючим диджеем, с которым она планировала переспать, но каждый раз, когда у локтя Лизы возникал хотя бы дюйм пространства, Ринату удавалось втиснуться в него. В конце концов, Лиза устала и оставила попытки избавиться от него, вместо этого перейдя к откровенным оскорблениям в надежде, что он примет это за намёк и уйдёт по собственному желанию. — Ты когда-нибудь снимаешь эту куртку? — спросила она, указывая на грязную кожанку, в которой, по её мнению, он будет похоронен. — Это всё часть моего образа, любимая, — усмехнулся он, показывая на барную стойку. — Ещё будешь? Она вздохнула. — Давай. Всё это заставляло её чувствовать тошноту, как будто она каким-то образом изменяла Ирине, хотя, технически, это было невозможно. Не то чтобы был какой-то шанс, что она снова приблизится к гениталиям Рината, но всё же она точно знала, что Ирина подумает, если узнает, что она была здесь с ним. Тем не менее, ещё одно пиво оказалось в её руке, и она сделала глоток, игнорируя пенистый вкус во рту и лёгкую тошноту в животе. — Слушай, — выдохнул Ринат ей в ухо. Эльза разговаривала со своим диджеем, преувеличенно смеясь, когда он показывал ей, как использовать своё оборудование, и Лиза осталась без своего второго пилота, который мог защитить её. — Мы можем поговорить? — Конечно, — сказала Лиза, не отходя от своего места, где она была окружена десятками свидетелей. — О чём? — Я имел в виду где-то наедине. Лиза почувствовала, как холодный пот пробежал по её позвоночнику. — Эмм… Зачем? — Потому что я едва слышу тебя здесь, — сказал Ринат, прижимая свою потную ладонь к её пояснице. — Пойдём в конец комнаты? — Нет, — выпалила Лиза, отстраняясь от него. — Как насчёт того, чтобы пойти к выходу? Мне всё равно не помешает свежий воздух. — Хорошо, — сказал Ринат, направляя её к двери. Они поставили штампы на свои запястья и расположились в зоне для курения, где было много других людей и почти столько же шума, сколько внутри. — Итак, — сказал Ринат, и это, казалось, было всё его предложение. Лиза напряжённо улыбнулась. — Итак? — Я хотел тебя кое о чём спросить. — Спрашивай, — сказала Лиза, оглядываясь в смутной надежде, что она увидит кого-то, кого она знала. — Лиза, — вздохнул Ринат, протягивая руку, чтобы коснуться её руки. — Я не должен был расставаться с тобой. Лиза уставилась на него, нахмурившись. — Ты не должен был делать это таким образом? — Нет, я имею в виду, что вообще не должен был этого делать. — Что? — категорически спросила она. — Ринат. Ты, должно быть, шутишь. — Нам было хорошо вместе, — сказал он, когда его глаза впивались в её. — У нас были очень хорошие времена. Верно? — Верно… — сказала Лиза, изо всех сил пытаясь привести какие-либо примеры. — И я думаю, что слишком быстро отказался от нас. А ты как считаешь? Правда в том, что теперь, когда у Лизы было время пережить самое унизительное расставание в своей жизни, она знала, что Ринат был прав, сделав это. Они не подходили друг другу: у них не было замечательных воспоминаний или замечательных разговоров, или замечательного секса, или что-нибудь замечательного. Они просто были друзьями, которые стали встречаться, потому что так было проще, чем находиться в одиночестве. Она выдохнула и сказала: — Думаю, это плохая идея. — Какая? — Снова быть вместе. — О, — сказал Ринат, наконец, отпуская её руку. — Но ты была расстроена, когда я бросил тебя. И что насчёт того, когда мы виделись в последний раз? — Я была расстроена, потому что ты унизил меня в мой день рождения, тупица, — сказала Лиза. — И да, мы занимались сексом, но я была пьяна и одинока, и это было ошибкой. Этого больше никогда не повторится. — Ты уверена насчёт этого, Андрияненко? — нежно спросил Ринат, протягивая руку к её колену. Она отстранилась от него. — Совершенно точно, — ответила она. Ринат нахмурился. — То есть, ты просто использовала меня? — Ринат, — прохрипела Лиза. — Это было ошибкой с двух сторон. Я не знала, что ты хочешь снова быть со мной. Уверена, что ты тоже этого не знал, пока пять минут назад это не взбрело тебе в голову. Она не сомневалась в этом, но Ринат всё ещё свирепо смотрел на неё. — Это значит «нет»? — Категоричное «нет». — Ради Бога, Лиза, не могла бы ты хотя бы немного подсластить пилюлю? Лиза спокойно посмотрела на него. Она знала, что была в пределах своих прав, чтобы ещё раз напомнить ему о том времени, когда он бросил её посреди «Барнс и Нобл», как полный осёл, но если он не понял этого до сих пор, возможно, он никогда уже не поймёт. — Прости, — сказала она вместо этого. — Но я не хочу встречаться с тобой или спать с тобой, или делать что-либо с тобой. Ты хотел быть друзьями, так что мы должны просто остаться друзьями. Возникла долгая, напряженная пауза, и Лиза знала, что есть все шансы, что он начнёт кричать на неё. Но вместо этого он просто вздохнул, запустив руку в свои грязные волосы. — Ладно, — сказал он хрипло, как будто ему было всё равно. — Друзья, — через мгновение он встал, указывая на дверь. — Ты возвращаешься? — Через минуту, — сказала Лиза. — Иди без меня. Он ушёл ещё до того, как она закончила предложение. Опустившись на стул, она откинула голову назад, чтобы смотреть на беззвёздное небо. Печаль окутала её быстрее, чем она ожидала, и это было глубоко нежелательное ощущение после нескольких недель чего-то, что было похоже на счастье. Это напомнило ей, что независимо от того, сколько вычурных бранчей она посетит, или во сколько дизайнерских платьев она втиснет себя, ничего не изменится. Она всё ещё оставалась одной из тех девушек, которых такие, как Ринат, хотели нагнуть над раковиной в туалете. Она задалась вопросом, не следует ли ей вернуться домой. Ей было не весело, и она была уверена, что ночь не примет неожиданный поворот к лучшему. Всё, чего ей ещё не доставало, — это, чтобы кредитор позвонил ей и начал угрожать длительным тюремным сроком. И, может быть, она обладала какой-то магической силой, потому что, как только эта мысль поселилась в её голове, её мобильник зазвонил. Стиснув зубы, она вытащила его из кармана. Это была Ирина. Сердце Лизы забилось чаще, и она ответила на звонок без малейшего колебания и подозрения, что говорить с ней в состоянии алкогольного опьянения было не самой умной идеей. — Ирина! Смех Иры озарил её душу. — Раньше никто никогда не звучал так счастливо, получив звонок от меня. — О, точно, — сказала Лиза, пытаясь проглотить часть своего энтузиазма. — Да. Прости. Я была… Я просто была удивлена. — Где ты? — спросила Ирина, очевидно услышав рёв болтовни на заднем плане. — Ты же не застряла в Кинг-Кросс снова, не так ли? Лиза коротко рассмеялась. — Нет. Я за пределами «Слейт Нью-Йорк». — Это бар? — Да, — сказала Лиза, взглянув на главный вход и вздохнув. — Я пришла сюда с подругой с работы, но это не самая лучшая ночь в моей жизни. Видимо, Ирина услышала уныние в её голосе, потому что спросила: — О, дорогая. Всё в порядке? — Всё нормально. Я просто слишком много выпила, полагаю, — сказала Лиза, так как это было легче сказать, чем объяснять, что на самом деле происходило. — Ты не кажешься такой уж пьяной, — медленно сказала Ирина. — Хочешь поговорить об этом? Лиза моргнула. Ирина никогда раньше не казалась такой неуверенной. — Я в порядке, — ответила она. — В любом случае, в чём дело? Последовала долгая пауза, и Лиза подумала, может, Ирина уже отключилась. Но затем тихий голос спросил: — Ты хочешь, чтобы я приехала и забрала тебя? Лиза засомневалась. Она точно не нуждалась в спасении, и если бы она решила вернуться домой, то ей бы не составило труда добраться туда одной. Но она также хотела увидеть Ирину, независимо от того, как было поздно, или чьи руки были на ней в течение последнего часа. Но прежде, чем она смогла ответить, пьянчужка со светлыми волосами и блёстками вырвалась из бара. — Лиза, вот ты где! Мне нужно подкрепление: диджей Дэйв бросает мне вызов в танце. Лиза смутно оглядела Эльзу. — Его зовут Дэйв? — Да, а теперь пошли внутрь. Ты нужна мне в моей команде. — Эльза, я разговариваю по телефону. — С кем ты разговариваешь? — Я… — начала Лиза. Она слышала, что Ирина оставалась на линии. — Это не имеет значения. — Отлично, тогда тащи свою задницу сюда, — сказала Эльза, схватив её за запястье и дергая её со стула. — Блять. Ира, — прокричала Лиза в телефон. — Мне действительно жаль, но мне нужно идти. — Ладно. Но ты точно в порядке? Но Лиза уже завершила звонок, потому что знала, что если она услышит ещё хоть одно доброе слово из уст Ирины, она прогнётся и тотчас же унесёт оттуда ноги.

Ради любви или денег |Лиза Ира|Место, где живут истории. Откройте их для себя