На 22-ом этаже здания проводилась ещё более показушная выставка искусств, до которой Лиза до сих пор не было дела. Она не была полностью уверена, кто здесь живёт, потому что до сих пор 14 разных людей поприветствовали их, как будто они были хозяевами, тем не менее, это была одна из лучших вечеринок, на которые она ходила в последние недели. Здесь был открытый бар, во-первых. Во-вторых, сегодня она заметила, что больше так сильно не нервничает. Её второй месяц с Ипой прошёл иначе, чем первый. В какой-то момент нервы, вплетенные в слизистую её желудка, успокоились, и теперь, когда Ирина или Тамара говорили ей, что ей нужно быть на благотворительном вечере в 20:00, она была готова и взволнована к 19:55. Часть неё думала, что Ирина тоже кажется другой. Не совсем счастливее, но более довольной, учитывая, что её азартная игра на Лизу, наконец, окупилась, и теперь она была рада сидеть сложа руки и пожинать плоды. Когда они прогуливались по комнате в этот вечер, Ирина задумчиво смотрела на произведения искусства, а Лиза оглядывала обстановку, чтобы увидеть, кто ещё там присутствовал. Всё было почти спокойно. Люди смотрели на них, но Лиза привыкла к этому теперь, когда она знала, что это не потому, что они насмехались над ней. Её смокинг был обтянут вокруг талии достаточно плотно, чтобы создать иллюзию того, что у неё правильные формы. Её рубашка была белой и накрахмаленной, недавно выглаженной экономкой Иры, потому что, по словам Иры: «я не верю, что ты знаешь, как справляться с утюгом, и как это сделать без ожогов второй степени». Лиза также надела прямой галстук, чёрный и тонкий, который был самой пугающей вещью в мире, когда она появилась на своём первом мероприятии несколько недель назад. Однако никто не издевался над ней, и она знала, что Ирине это нравится — по крайней мере, он дал ей гораздо более лёгкий способ подтянуть Лизу к своей кровати, как только вечер закончился. Чёрные брюки, которые были сделаны из какого-то неизвестного материала, похожего на мокрый металл, заставляли её задницу выглядеть потрясающе, особенно, когда она надела пятидюймовые каблуки, которые заставляли её возвышаться над спутницей. Первоначально она думала, что, возможно, Ире не понравится новая разница в росте, но она оказалась крайне неправа: в первый раз, когда Лиза надела туфли, Ирина рано потащила её домой, чтобы она могла убедиться, что остаток ночи на ней не будет ничего, кроме них. У них была яркая красная подошва, чтобы каждый в зале знал, что она была одной из них, но она пообещала себе, что не станет слишком поверхностной, ведь ощущение почти вхожей в группу по-настоящему опьяняло. — А ты как думаешь? — спросила Ирина, и Лиза повернулась, чтобы посмотреть на картину перед ней. — Ты всё ещё пытаешься узнать моё мнение? Ирина улыбнулась. — Назови меня мечтателем. Лиза бросила беглый взгляд на произведение искусства и пожала плечами. — Ничего так, — сказала она, возвращаясь к осмотру комнаты. — Мне больше понравились те, что были в четверг. — Почему? — Не знаю. — Лиза, — вздохнула Ирина. — Неужели ты умрёшь, если прочитаешь одну из книг, которые я тебе купила? — Я начала, — проскулила Лиза, потому что это был аргумент, который она использовала уже 15 раз, и он никогда не становился менее скучным. — Но изучение экспрессивных мазков кисти не заставит меня полюбить искусство так, как ты. — Ты — обыватель, — сказала Ирина, но она заставила себя улыбнуться. — Ирина Лазутчикова! — голос внезапно прогремел из-за спины, и они обернулись, увидев огромного человека, нависающего над ними. Лиза вздрогнула, потому что он не выглядел счастливым, однако Ирина не выглядела особо обеспокоенной. — Мо, — холодно сказала она, протягивая руку. Когда он не протянул свою руку, чтобы ответить на рукопожатие, в голове Лизы начали звенеть тревожные колокола. — Как у тебя только хватает наглости появляться здесь, — гаркнул он. — А что? — спросила Ирина, возвращаясь к картине, на которую она смотрела. — Я знаю, что ты сказала Голду обо мне. — Вот и славно. Пальцы Лизы дёргались на руке Иры, и она внутренне умоляла её смягчить свой естественный сарказм хотя бы в этот раз. Лицо этого Мо становилось всё более красным, и независимо от того, насколько устрашающей была Ирина, ей не нравились её шансы против него. — Как ты могла перемывать мне кости с другими коллекционерами? — возмутился он, заставив её развернуться. — Что за извращение… — Ты — взрослый человек, и я уверена, что ты в состоянии адекватно принять немного конструктивной критики. — Ты, коварная маленькая змея! — выплюнул он в неё. Несколько человек в комнате повернулись к ним с большим интересом, хотя никто, казалось, не был так потрясён всем этим, как Лиза. Она должна была подозревать, что такого рода конфронтации происходили часто, хотя это и вызвало вопрос, обычно ли они были связаны с Ириной или нет. — Я потерял продажу из-за тебя. Думаю, ты должна передо мной извиниться. Лиза понятия не имела, что Ирина сказала или сделала, но извинения казались довольно простым способом выбраться из этой ситуации. Но вместо того, чтобы попросить прощения, она лишь подняла подбородок и уставилась на мужчину. — Повзрослей, — холодно сказала Ирина. — Сосредоточься больше на своём разваливающемся бизнесе и неудачном браке. Я — наименьшая из твоих проблем. — Ты маленькая… — Эй, — огрызнулась Лиза, шагнув вперёд. Она воспользовалась моментом, чтобы поблагодарить Бога за то, что надела свои Лабутены, потому что они были единственной вещью, что могло приравнять её к его росту. — Почему бы тебе не отвалить? Он ухмыльнулся в ответ. — А ты кто такая? — Кто я такая, не имеет значения. Давай сосредоточимся на том, что ты должен уйти. — Я бы послушала её на твоём месте, — сказала Ирина из-за спины. — Она может нанести неприятный удар этими туфлями. Лицо Мо стало багровым, и на секунду Лиза подумала, что он способен ударить её. Она не была уверена, что даже защита Иры того стоит. Но потом он просто зарычал, сделав шаг назад. — Надеюсь, вы обе сгниёте. — Тебе того же, дорогой, — подхватила Ирина, когда он ушёл, прямо перед тем, как Лиза повернулась и ударила её по руке. — Ай! За что? — Тебе обязательно было продолжать его злить? — О, он — напыщенный индюк. Он бы ничего не сделал. — Я рада, что ты была готова пойти на этот риск, — сказала Лиза, сохраняя свой голос тихим, чтобы это помешало другим людям в комнате понять, что они ссорились. — Не проще ли было просто извиниться? — За что? — Я не знаю, за что бы ты не сделала. — Я не извиняюсь, даже если я сделала что-то не так, — сказала Ирина. Она вернулась к осмотру картины, хотя Лиза подозревала, что она делает это только для того, чтобы ей не пришлось смотреть ей в глаза. — На самом деле, нет, особенно, когда я сделала что-то не так. Лиза сделала паузу. Ирина какое-то время назад говорила о своём отвращении к извинениям, но только сейчас она поняла, что это могло быть связано не только со скверным характером. — Ты это серьёзно? — Конечно. — Всё это время, когда ты говорила, что никогда не извиняешься, ты действительно имела в виду никогда? — Никогда-никогда. — Почему? Ирина, наконец, взглянула на неё. — Я работаю в мужском мире. У меня нет времени быть милой с этими людьми. Я не собираюсь быть робкой и вежливой, в то время как все остальные опережают меня. Ты можешь себе представить этих напыщенных мужчин, когда-либо извиняющихся друг перед другом? Лиза оглянулась на чванливых павлинов, которые окружали Ирину изо дня в день. — Нет. Не совсем. — Именно. Есть надежда, что я буду белой и пушистой только потому, что я — женщина, но я так не поступаю. — Но разве ты не чувствуешь себя виноватой? — спросила Лиза. — Самое худшее, что может произойти, — это то, что люди сочтут меня грубой, — сказала Ирина. — И меня это не волнует. Если мне хамят, то я запугиваю, и если я их пугаю, то они начинают меня уважать. Лиза на мгновение задумалась. — Я почти уверена, что слышала, как ты извиняешься перед Мишей. Ирина закатила глаза. — Я не стану манипулировать своим сыном, Лиза. Миша — исключение из правил. — А что насчёт меня? — спросила Лиза. Ирина ухмыльнулась и наклонилась к её уху. Её рука мягко схватилась за галстук Лизы, используя его, чтобы притянуть её вперёд. — Ты тоже исключение, потому что я, определённо, хочу запугать тебя. Всё тело Лизы задрожало. Она звучала как взволнованный подросток, когда сказала: — Ну, это совершенно не работает. Ирина даже не смеялась, потому что это была самая жалкая ложь, которую они когда-либо слышали. Вместо этого она просто опустила глаза, чтобы снова оглядеть наряд Лизы и издать длинный, задумчивый вздох. Затем, когда Лиза подумала, что её голова вот-вот взорвётся, Ирина отступила и сказала: — Я собираюсь пообщаться. А потом она исчезла. Мозг Лизы сделал кульбит внутри её черепа, но она вздохнула и заставила себя счесть это за вызов, а не испытание. Она стала медленно ходить по периметру, пытаясь сосредоточиться на том, что она узнала из всех своих многочисленных ночей с Эльзой: если ты был где-то достаточно долго, то ты найдёшь кого-то, кого ты знаешь, в конце концов. Конечно же, она вошла в комнату, наполненную вычурными, неудобными диванами, и заметила кого-то, кто выглядел смутно знакомым. Он был одет в рваную футболку и забрызганные краской джинсы, и он разговаривал с высокой блондинкой, которая легко попала бы в список пяти самых красивых людей, которых Лиза когда-либо видела в реальной жизни. Лиза остановилась в дверном проёме, пытаясь разглядеть лицо парня, и через секунду он повернулся и увидел её. — Привет, — сказал он. — Лиза, верно? — Да, — ответила она, медленно ступая к нему. — Напомни мне, откуда я тебя знаю? — Я — Нил, — представился он, и она сразу же вспомнила, где видела его дерзкую ухмылку раньше. — С крыши в тот раз. — Верно, — сказала она, присоединяясь к нему на диване. — Это ещё одна вечеринка, на которую ты проскочил? — На самом деле, Наталья пригласила меня, — сказал он, кивнув на блондинку, которая, похоже, даже не слушала их. — Как твои дела? Отлично выглядишь. Жаль, что на мне костюмы не смотрятся так хорошо. — Спасибо, — сказала Лиза, напоминая себе сидеть прямо, потому что Ирина много раз говорила ей, что хорошая осанка почти так же важна, как хорошая одежда. — Давненько не виделись. Ты всё ещё охотишься на ничего не подозревающих коллекционеров? — Я делаю всё возможное. А ты снова здесь с Ириной Лазутчиковой? — Естественно. Они не приглашают меня на такие мероприятия в одиночку. — Почему нет? — Потому что я всего лишь ручная зверюшка, — сказала она, и он усмехнулся. — Ну, я с тобой не согласен. Лиза закатила глаза. — Что ж, какие у тебя новости? Он сделал паузу, чтобы отхлебнуть половину своего пива, прежде чем сказать: — Их не так много. Я работаю над новой коллекцией, но пока не нашёл никого, кто захотел бы её выставить на показ. — Я думала, что эти сосунки будут умирать, чтобы заполучить твою свежую Бруклинскую атмосферу, — сказала Лиза, и Нил усмехнулся. — Ну, по правде говоря, несколько человек были заинтересованы. Но они просто не подходили мне. — Ищешь что-то лучшее, — сказала Лиза, кивнув. — Я понимаю. — Ты находишься в той же лодке? — спросил он, прислонившись слишком близко. — Нет, — категорически сказала Лиза. — Определённо, нет. — Ты уверена насчёт этого? Я был бы счастлив пригласить тебя на свидание, чтобы убедиться. — Нил, ты буквально сидишь со своей девушкой. Блондинка вдруг взорвалась от смеха. Когда она заговорила, у неё был дразнящий явный русский акцент: — Этот маленький отброс не мой парень. Лиза улыбнулась ей в ответ. — О, мне кажется, ты мне понравишься. Что ты предпочитаешь пить? — Эту мочу, которую американцы называют водкой, — прошептала она, перекидывая через плечо волосы медового цвета. — Ты похожа на девушку с виски. Хорошо, что Лиза уже была по уши влюблена в Ирину, потому что для неё было бы слишком легко поддаться вожделению к этой Богине. — Я больше «всё, что я могу получить в свои руки» девушка, — призналась Лиза. — Но виски обычно занимает первое место в моём списке. — Как-нибудь надо будет выпить вместе, — беспечно сказала Наталья. Потом она резко встала. — Нил, мне скучно. Я пойду, найду кого-нибудь более интересного, чем ты. Она исчезла в соседней комнате с блестящими волосами, развевающимися за ней. Лиза смотрела, как она уходит, а смех щекотал её горло. — Вау, — сказала она Нилу. — А ты умеешь цеплять дамочек. — Она просто кто-то, кого я знаю. Я знаю, что она не из моей лиги. — Она вне всякой лиги. Она работает моделью? — Очевидно. Я надеялся, что мы сможем ворваться в эту индустрию вместе, но на самом деле она просто хочет напиваться и флиртовать с богатыми мужчинами. Лиза фыркнула в свой бокал. — Она, определённо, похожа на мой типаж девушек. Нил усмехнулся. — Говоря о богатых людях, как там мисс Лазутчикова? — Она в порядке, — сказала Лиза, игнорируя его тон. — Бродит где-то здесь. Ты собираешься поговорить с ней на этот раз или снова побежишь к двери с поджатым хвостом? Очевидно, было невозможно обидеть Нила, потому что он просто усмехнулся. — Это ещё предстоит выяснить. Почему она оставила тебя одну? — Потому что мне, если что, не нужен постоянный надзор взрослого. Она заводит связи. — И ты тоже, — сказал Нил, поднимая стакан и чокаясь с Лизой. — Она будет в восторге. В этот момент Ирина вошла в дверь и увидела Лизу на диване. Лиза улыбнулась ей. — Она выглядит довольно взволнованной, — сказала она, и Нил тотчас же вскочил на своём месте, повернувшись и уставившись на неё. Ирина приближалась, прокладывая путь через комнату, как будто это было красное море, и в то время как Лиза была рада увидеть её снова, Нил выглядел так, как будто забыл, как дышать. — Лиза, — сказала Ирина, наклоняясь и целуя её в щеку. Затем она повернулась к Нилу и подняла брови. — Мы не встречались? — Не совсем, — сказал Нил, прочищая горло. — Нил Кэссиди. — Ирина Лазутчикова, — ответила она, пожимая ему руку, а затем быстро бросила её, когда поняла, насколько она была липкой. — Лиза, дорогая, где тебя носило? О, Господи. Ирина никогда раньше не использовала это слово, и хотя Лиза хорошо знала, что она просто помечает свою территорию, это всё равно заставило её желудок превратиться в суп. — Заводила связи, — слабо сказала она. Ирина не сделала ни шагу, чтобы сесть, хотя рядом с ней было много места, и поэтому Лизе пришлось смотреть на неё вверх, как на Бога. — Нил — художник. — Правда? — спросила Ирина, поворачиваясь к нему. Ей удалось придать некоторый интерес своему голосу, хотя она сказала Лизе после того, как они встретились на крыше Голда, что она уже точно знала, кто он. — Какого рода художник? Они быстро погрузились в скучный разговор об искусстве, и Лиза откинулась на спинку, чтобы послушать. Она испытывала странную гордость, познакомив Иру с другим человеком, с которым, казалось, она действительно хотела поговорить. Она позволила себе насладиться. Ирина рассказала ей несколько недель назад о том, как она хотела заманить в свои лапы некоторых перспективных художников, и, возможно, Лиза действительно (хотя и непреднамеренно) сумела помочь ей с этим. Ирина всё ещё не села, пока они разговаривали, но она медленно приблизилась к Лизе. В конце концов, она прислонилась к внешнему краю её бедра, а её рука скользнула вверх, упершись в плечо Лизы. Лиза заставила себя вспомнить, что это была всего лишь игра власти — напоминание Нилу, кто именно здесь был главным, и кому Лиза принадлежала, но об этом трудно было помнить, когда пальцы Иры начинали дразнить её волосы. Лиза наклонилась к ней и слегка вздохнула, а Ирина ухмыльнулась. Когда Нил закончил разглагольствовать о «поиске своего стиля», Ирина задумчиво кивнула. — Всё это звучит очень интересно, мистер Кэссиди. Возможно, мы ещё встретимся. Он понял, что это сигнал для него, чтобы уйти. — Надеюсь, что так, — сказал он, вставая на ноги. — Я лучше пойду и найду Наталью, пока она не начала красть хрусталь. Рад был снова тебя увидеть, Лиза. Он ушёл, его плечи слегка сгорбились, и Лиза стала ждать, когда начнётся ругань. Но вместо этого Ирина просто села рядом с ней. Она выглядела задумчивой. — Я не флиртовала с ним, — сказала Лиза через минуту, потому что молчание было её худшим врагом, и они обе это знали. Ирина смутно улыбнулась. — Я и не думала так. Мне было бы интересно узнать, что ты думаешь о нём. — Серьёзно? Почему? — Ты говорила с ним больше, чем я, так что тебе виднее, что он за человек. Лиза поморщила нос. — Но я ничего не знаю о его творчестве. — Не беспокойся об этом. Это моя работа. Я хочу знать, что ты думаешь о нём как о личности. — Ну, он кажется нормальным. Немного самоуверенный, но это не самое худшее. Я говорила с ним только дважды, и оба раза он просто хотел поговорить о тебе. Ирина выглядела крайне самодовольно. — Он хочет, чтобы я представляла его. — Ты знала? — Конечно, я это знала. Я часто вижу его на вечеринках, и он постоянно ошивается рядом в надежде поговорить со мной. — И ты хочешь представлять его интересы? — Может быть, — медленно сказала Ирина. — Я была на его выпускной выставке. У него был большой потенциал, но с тех пор он пропал. Мне было бы интересно узнать, придумал ли он что-нибудь годное с тех пор. — Он сказал, что работает над новой коллекцией, — медленно сказала Лиза. — Но, возможно, он просто набивал себе цену. — Я хотела бы это выяснить. — Тебе нужно только спросить. Он бы наложил в штаны, чтобы показать тебе свои картины. Ирина засмеялась. — Я пока не собираюсь ничего спрашивать. Если он узнает, что я заинтересована, он перестанет желать заполучить меня. Мне нужно ещё немного поиграть в эту игру. Не в первый раз Лиза была поражена тем, насколько великолепна Ирина на самом деле. — Ты такая манипуляторша. — Я знаю, — радостно сказала Ирина. — Попробуешь узнать его получше? — В самом деле? — Да. Есть что-то в нём, что интригует меня, но я не уверена, что это такое, — сказала Ирина. — Возможно, это просто потому, что он немного небрежен. — Если ты действительно хочешь погрузиться в острую атмосферу Бруклина, ты, вероятно, должна привыкнуть к этому. Там не будет никаких костюмов от Армани для тебя. — Верно, — признала Ирина. — В любом случае, я ни к чему не обязываю. Но если бы ты хотела подружиться с ним, я бы не возражала. Я бы даже поощрила это. — Я сделаю всё возможное, — сказала Лиза, касаясь колена Иры. — Но тебе придётся перестать пугать его каждый раз, когда ты его видишь, если ты хочешь, чтобы это сработало. Ирина издала свой типичный довольный смех. — Я не уверена, насколько это будет легко, но я постараюсь.
Они вместе вернулись на главную вечеринку. Нил, казалось, исчез совсем, но было трудно сказать наверняка, когда остальная часть комнаты полностью заполнилась. Тем не менее, это не заняло много времени, прежде чем Лиза заметила вспышку рыжих волос. — О, нет, — пробормотала она. Ирина моргнула, а затем огляделась. — О, — вздохнула она. Зелена их ещё не увидела, но это был лишь вопрос времени. — Просто игнорируй её. Она не сможет высмеять то, что на тебе надето, а если и скажет что-то, то какая разница? Она выглядит так, будто её платье сшили слепые. Лиза рассмеялась через нос. — Я знаю. Она просто бесит меня. — Может, это из-за акцента. — Точно. Она напоминает мне Рината. Зелена заметила их в ту же секунду и сразу же примчалась. Лиза наклонилась в бок и пробормотала на ухо Иры: — Ты остановишь меня, если я сбегу к двери? — Да, — прошептала Ирина, прижимая её к себе. — Просто веди себя нормально хоть раз. — Когда я вела себя ненормально? — Ты никогда не была нормальной в своей жизни. Здравствуй, Зелена. — Ирина, Лиза, — сказала Зелена, наклоняясь, чтобы поцеловать их обеих. Лиза разглядела её платье и поморщилась на объёмы пышной ткани. У богатых людей действительно не было вкуса. Зелена, должно быть, услышала эту мысль, когда она проникла в её разум, потому что она сразу же стрельнула взглядом в Лизу и моргнула с искусственным удивлением. — Лиза. Ну, ты выглядишь… по-другому. — Спасибо, — спокойно сказала Лиза, крепче держась за руку Иры. — Ты тоже мило выглядишь. «Мило» было единственное слово, которое она смогла придумать, которое не заставило бы её вырвать, но, очевидно, это был неправильный выбор. Глаза Зелены вспыхнули. — Спасибо, — сказала она. — Скажи, а эта одежда тоже с дворовой распродажи, или ты перешла на настоящие магазины? Лиза стиснула зубы. — Это из настоящего магазина. — О, замечательно. Я очень рада за тебя. — Спасибо за беспокойство, — плоско сказала Лиза. — Но не думаешь ли ты, что тебе самой стоит сосредоточиться на том, чтобы начать одеваться во что-то, что не было ввезено контрабандой в страну на спине альпаки? — Прошу прощения, — возмутилась Зелена в ответ. — Это грёбаный Кавалли. — Только русские и проститутки носят Кавалли, — сказала Лиза. Она понятия не имела, правда это или нет, но она видела зигзаговидный логотип на сумочке Натальи ранее тем вечером, и поэтому это был такой же хороший аргумент, как и любой другой. — Тогда почему ты его не носишь? — спросила Зелена, и это был пик. — Слушай сюда, — отрезала Лиза. — Я не… — Зелена, — прервала её Ирина, прежде чем она зашла бы слишком далеко. Её голос был ледяным. — Я думаю, тебе стоит уйти. — Но я так мило беседую с твоей девушкой, — сказала Зелена. Акцент на последнем слове заставил Лизу чувствовать себя грязнее, чем когда-либо, и она шагнула вперёд, чтобы заткнуть её раз и навсегда. — Эта девушка собирается вырвать добротный клок твоих рыжих волос, если ты не съебёшься, — прорычала она. Она почти не узнала свой собственный голос, когда в нём было так много яда. — Уходи, — рявкнула Ирина, и Лиза знала, что даже Зелена не проигнорирует этот тон. Она подняла руки в жесте «это не моя проблема», а затем отступила в толпу. Лиза сразу же почувствовала железную хватку на своём локте. Ирина толкнула её и направилась дальше через комнату, уволакивая её за собой. Они нашли пустую дамскую комнату, когда Ирина запихнула её внутрь. — Что это было? — потребовала объяснений она, закрыв за ними дверь. — Она вела себя как сука, — сказала Лиза, её щёки всё ещё горели. — Я не позволю ей так со мной разговаривать. — Если кто-то разговаривает с тобой так, то твоя обязанность — справиться с этим, — огрызнулась Ирина. — Я не привожу тебя сюда только для того, чтобы ты могла устроить сцену и смутить меня. — Я не позволю этим людям вытирать об меня ноги. Они не могут относиться ко мне как к дерьму только потому, что я не так богата, как они, — сказала Лиза, скрестив руки на груди. Она почувствовала проблеск самоудовлетворения, когда глаза Иры автоматически опустились, чтобы посмотреть на её приподнятую грудь под рубашкой, но это было недолго. Лиза сделала шаг вперёд, а её глаза вспыхнули. Когда она говорила, её голос был достаточно холодным, чтобы заставить позвоночник Лизы окоченеть: — Ты здесь, чтобы составить мне компанию, — медленно сказала она. — Чтобы хорошо выглядеть при мне и быть очаровательной к людям, которых мне нужно завоевать. Я ясно дала понять, что ты должна быть выше всего этого. — Что, например, как ты разобралась с тем мужчиной, кричащим на тебя ранее? — Люди могут кричать на меня, сколько захотят, — огрызнулась Ирина с яростью. — Но ты заметила, что я никогда не кричу. — Ты кричишь на меня прямо сейчас! — Потому что ты ведёшь себя как ребёнок. Чтобы больше такого не было, поняла? Лиза усмехнулась. — Или что? — Или я брошу тебя быстрее, чем ты можешь себе представить. Не испытывай меня, мисс Андрияненко. Лиза знала, что она не блефует. Ирина могла получить всё, что хотела, когда хотела, и ей не нужно было терпеть Лизу, когда всегда был кто-то более компетентный, ждущий своего часа. Но прямо тогда она не заботилась об этом, потому что она была в ярости, и тысячи долларов на новую одежду, очевидно, не сделали ни малейшей грёбаной разницы, чтобы люди в этом мире посмотрели на неё иначе. Тогда она поняла, что, на самом деле, возможно, ничего это не исправит. Она закатила глаза и оттолкнула Ирину, направляясь к двери. — Достаточно. Я просто пойду домой. Она ожидала, что Ирина схватит её и потянет назад, но вместо этого плоский голос позади неё сказал: — Я не побегу за тобой, ты знаешь. — Потому что это ещё одна вещь, которую ты отказываешься делать, в дополнение к извинениям? — спросила Лиза, снова повернувшись к ней лицом. Была долгая пауза, и Лиза не могла разобрать выражение лица Иры. Она думала, что, возможно, это значит, что она сожалеет. Но она ошибалась, потому что Ирина покачала головой. — Мы не встречаемся, Лиза, — холодно сказала она, приподняв подбородок. — Ты не настолько важна для меня, чтобы я приняла твою сторону. Тебе лучше запомнить это, прежде чем пытаться закатить ещё одну истерику. Это было больнее, чем Лиза думала. Ирина была права, конечно же, Лиза не была для неё чем-то особенным. Она была её работником, не больше и не меньше, и не важно, как сильно сердце Лизы начинало биться, когда она ловила на себе глаза Иры, наблюдающей за ней за обеденным столом. Это не означало, чего она хотела; это просто означало, что Лиза уже погрязла слишком глубоко, и, рано или поздно, её сердце будет разбито. Хотя прямо в ту секунду она не очень заботилась об этом. Что её маленькое глупое сердечко вообще знает? Всё, что оно когда-либо делало, — это доставляло ей неприятности. Поэтому вместо того, чтобы ответить, Лиза просто открыла дверь и вышла, не находя никакого утешения в том, что она почувствовала, как взгляд Иры горит на её затылке, когда она уходила.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Ради любви или денег |Лиза Ира|
RomanceЕлизавета Андрияненко погрязла в долгах, работая на начальницу, которая ненавидит её, и только что её бросил парень, который не заслуживал её изначально. Когда Ирина Лазутчикова - миллионерша, арт-поставщик высокого класса и самая красивая женщина...