Глава 23

406 14 6
                                    

Гарри

- Как ты думаешь, сколько Стив провозится? - спрашивает Джимми, делая еще один долгий глоток пива.

Я достаю свой телефон из кармана, смотрю на время, щурясь от яркого света, бьющего в глаза, так как они уже привыкли к тусклому красному свечению.

- Сейчас только шесть вечера, он сказал, что заберет его около пяти, так что они скоро должны быть здесь.

Я проверяю, нет ли у меня сообщений от Эбби, я был слишком напуган, чтобы выпускать телефон из поля зрения весь день, боясь пропустить звонок, как в прошлый раз.

Лучше бы она была в моей квартире, клянусь Богом.

Я быстро отправляю ей сообщение, чувствуя себя при этом плаксивой подружкой.

Почему она не написала мне?

Для Эбби. Отправлено в 18:00:
Ты еще не спалила квартиру? Ты была очень тихой маленькой мышкой.

Я действительно не продумал все до конца, прежде чем потребовал, чтобы она осталась там. Я не могу объяснить, почему я это сделал, я просто знаю, что не хочу выпускать ее из виду и хочу знать, что она в безопасности, и никакой другой мудак не сможет причинить ей боль.

Я не особо жалуюсь - это означает, что я смогу быть рядом с ней столько, сколько захочу в течение нескольких дней, особенно теперь, когда я могу прикасаться к ней, как хочу.

Я все еще не могу поверить, что она, блядь, поцеловала меня.

Мой телефон вибрирует, привлекая мое внимание, и я улыбаюсь.

От Эбби. Получено в 18:01:
Нет, еще нет, дай мне еще пару часов. Я работаю над этим. Когда ты вернешься?

Для Эбби. Отправлено в 18:01:
Очень смешно. Только через несколько часов, веди себя хорошо.

От Эбби. Получено в 18.01:
Я всегда так делаю.

Я знаю, милая девочка, я знаю, что ты всегда ведешь себя хорошо, поэтому я так одержим тобой.

Я засовываю телефон обратно в карман, закатываю рукава своей черной рубашки и сдвигаюсь, чтобы удобнее устроиться на своем месте.

Это то, что я не продумал, мне нужно было придумать оправдание для Эбби о том, куда я иду в одних джинсах, учитывая, что именно так я появился у нее дома вчера вечером и оставил у нее ключи от своей квартиры, как сумасшедший.

Сталл | h.s [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя