Ánh sáng ban mai chiếu vào lớp học qua ô cửa sổ bị vỡ, những hạt bụi mịn treo lơ lửng trong chùm ánh sáng. Trong phòng học thỉnh thoảng vang lên tiếng thở dài và tiếng bút gõ xuống bàn.
An Khê ngồi ở vị trí thứ ba gần cửa sổ, đúng vào chỗ cửa kính thiếu một mảnh, ánh nắng vừa vặn chiếu lên giấy thi của cô, khiến tờ giấy đã vàng trông càng vàng hơn.
"Đàn diệc bay trong hoàng hôn, nước thu và trời cùng một màu."
Câu đầu tiên của cổ văn chính là câu kinh điển nhất trong "Đằng vương các tự."
Trong mắt mọi người, cổ văn khó nhất, khó như lên trời vậy. Nhưng nó lại là thế mạnh của cô. Nhờ học nhiều qua sách y học nên cô cảm thấy cổ văn cũng quen thuộc chẳng khác gì tiếng Hán hiện đại, như một trực giác tự nhiên vậy. Bây giờ cho dù để cô viết một bài luận văn tám trăm chữ, cũng không phải quá khó.
Không cần suy nghĩ nhiều, cô bắt đầu đặt bút, hí hoáy viết liên tục trên giấy.
Ánh chiều hoàng hôn sắp rơi xuống, một đàn diệc bay lượn trên bầu trời. Mặt nước mùa thu rộng thênh thang đến tận trời, bầu trời và nước như hòa làm một.
Tổng cộng có năm câu hỏi nhỏ, cộng với thời gian suy nghĩ và trau chuốt, cô bỏ ra không đến mười phút.
Giáo viên giám thị chắp tay sau lưng, thỉnh thoảng đi lại trong phòng thi để ngăn chặn thí sinh gian lận, lúc thì dừng lại bên cạnh một học sinh, vừa gật đầu, rồi lại lắc đầu.
Khi đi đến chỗ An Khê, anh dừng lại một lúc lâu. Bởi anh bị ấn tượng bởi chữ viết của cô. Chữ cô gọn gàng không hề cứng nhắc, tao nhã như một tác phẩm nghệ thuật treo trên tường vậy.
Đây đúng là minh chứng rõ ràng của câu, nhìn chữ như nhìn người. Chưa xem nội dung thí sinh trả lời câu hỏi như thế nào, chỉ riêng chữ đẹp như thế này cũng đã được cộng vô số điểm, chắc chắn điểm của cô sẽ cao hơn người cùng trình độ.
Chỉ hơn mười phút, cô gái này đã bắt đầu sáng tác bài làm của mình. Anh đi khắp phòng, thấy phần lớn mọi người còn đang dịch, không biết nên làm câu cổ văn này như thế nào. Nhìn kỹ nội dung của bản dịch một lần nữa, đã có ý tưởng.
Anh không nhịn được gật gật đầu, vỗ vỗ vai cô gái nhỏ tỏ vẻ tán thành. An Khê đang tập trung toàn bộ tâm trí vào đề thi, đột nhiên bị người ta vỗ vài cái, cô không nhịn được giật mình, chữ viết chệch một đoạn, vẽ ra một đường dài. Cô quay đầu nhìn giáo viên giám thị, giáo viên cũng cảm thấy hơi áy náy vì đã dọa cô gái nhỏ.
"Viết không tệ." Sau đó anh đi về phía trước. An Khê dở khóc dở cười nhìn bóng của thầy giáo. Sao thầy giám thị có thể tùy hứng như vậy? Trước kia, khi cô tham gia kỳ thi tuyển sinh đại học, giáo viên chỉ có thể ngồi trên bục giảng suốt hai giờ. Sau khi suy nghĩ bị gián đoạn, cô mất nửa phút để ổn định và tiếp tục làm bài. Bài thi có tổng điểm là 100, viết văn chiếm 70 điểm, An Khê không dám coi thường.
Đây là một chủ đề "con đường." Viết một bài luận không dưới tám trăm chữ dựa trên chủ đề được đưa ra.
Nói là viết văn nhưng thực tế chẳng khác gì bài kiểm tra chính trị, phải dựa vào tình hình chính trị hiện tại để viết. Bình thường, nếu có điều kiện An Khê cũng hay đọc báo, những lời nói đó cô đều nhớ rõ, có thể viết chúng một cách dễ dàng, phù hợp với quy tắc. Cô không làm việc độc lập, bởi như thế sẽ phải trả cái giá rất đắt, cô không thể gánh nổi cái giá đó nên chỉ viết những lời phù hợp với thời đại này, những thứ vượt qua sản phẩm của thời đại nhất định không để cập đến.
BẠN ĐANG ĐỌC
[HOÀN] 70 Ấm Áp Sủng Ái Tiểu Trí Thức
RomanceTên truyện: 70 ấm áp sủng ái tiểu trí thức Tên gốc: [穿书] 七零暖宠小知青 Hán Việt: [Xuyên thư] Thất linh noãn sủng tiểu tri thanh Tác giả: Thiếu Âm Thư Số chương: 91 chương + 4 phiên ngoại Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cận đại, Hiện đại, HE, Tình cảm...