Chương 43: Giáng trần

3 1 0
                                    

Bách Thiên Vương cũng là người nói được làm được, tư liệu tu luyện gửi cho Hoa Nguyệt không tiếc tay, các bí pháp tiên thuật cho y cũng là cao cấp nhất, thầy dạy cũng là tinh anh trong tinh anh. Hoa Nguyệt tất nhiên cũng có bản lĩnh, học nhanh đến chấn động, lại có thể kiến giải sâu sắc. Các thầy ai nấy cũng phải gật gù, không chê được điểm nào. Tinh Túc Đạo Nhân và Hồ Quý cũng được hưởng ké, thơm lây.

Vinh quang lớn thì kẻ thù cũng lớn. Việc Hoa Nguyệt được ân sủng đặc biệt khiến nhiều kẻ động tâm chán ghét, nhưng có Thiên Vương hết sức bảo vệ, bọn họ cũng không dám làm quá. Chưa kể nhan sắc của Hoa Nguyệt cũng thuộc hạng số một số hai Thiên Cung, tiên nữ nơi nào cũng mê đắm, bọn tiên quân càng thêm chán ghét. Nhưng chán ghét thì cũng không dám làm gì, động vào Hoa Nguyệt là coi như tuyệt đường tình duyên của chính bản thân mình.

Có một lần, vài thần quân nói xấu Hoa Nguyệt, bị một tùy tùng bên cạnh Thiên Vương nghe thấy. Lúc trở về mấy thần quân đó liền bị Thiên Vương ném lên Lôi Đài đánh cho mười đạo thiên lôi. Hoa Nguyệt phải đứng ra nói đỡ lung lắm mới khiến Thiên Vương bỏ qua, chứ với tu vi của bọn họ, bị đánh mười đạo e là cũng không sống nổi.

Sự ưu tú của Hoa Nguyệt còn lan rộng đến cõi Ma, Vạn Ma Cung cũng cảm thấy lo lắng, nếu để cho tên này tiếp tục tu nữa, e rằng tương lai cõi Ma sẽ đối mặt với một thần quân mạnh mẽ. Cho nên bọn họ bắt đầu trù tính kế hoạch loại bỏ mối nguy tiềm tàng này.

Hoa Nguyệt tu đạo thăng tiến quá nhanh còn một tác dụng phụ nữa đó là võ thuật lẫn tiên thuật có tinh mà không thục, thể chất giống như tên thư sinh trói gà không chặt. Tuy y học nhanh, nhưng văn ôn võ luyện thì mới thành thục được, chính vì vậy, sau khi y thăng lên tới Tiên Sứ trung kỳ thì không bế quan nữa, giành hẳn hai năm khổ luyện võ thuật và kiếm thuật.

Bách Thiên Vương cũng vô cùng hoan hỷ, cho y tự vào khố phòng lựa binh khí, muốn bao nhiêu lấy bấy nhiêu. Hoa Nguyệt vào khố phòng khổng lồ lựa gần hai ngày vẫn không ra món nào ưng ý, đang định vơ đại một cây kiếm thượng phẩm thì thấy trong hốc tường dựng một cây kiếm cũ.

Thanh kiếm này được bọc một lớp vải bố đã rất cũ, nếu không phải chuôi kiếm có hình thân cây tre lộ ra, Hoa Nguyệt cũng chẳng để mắt tới. Hoa Nguyệt thích cây tre, cho rằng nó đại diện cho người quân tử, biết tiến biết lùi, không cứng nhắc mà cũng không quá mềm yếu đến nỗi một làn gió thổi qua là đã gãy đổ. Đáng lý ra khi trước phải chọn một đạo hiệu có chữ tre trúc gì đó, tự nhiên lại chọn Hoa Nguyệt, nghe như tên một tiên nữ hơn là một tiên quân...

Thanh kiếm này cũng không tệ, lưỡi kiếm thon mảnh, bề ngang chỉ bằng phân nửa những thanh kiếm tiêu chuẩn, vô cùng linh hoạt. Chuôi kiếm hình cây tre có năm đốt, làm bằng ngọc Huyền Thanh chất lượng tuyệt hảo, trong suốt không tỳ vết. Phần vành chắn có hình lá tre làm từ loại sắt cũng có màu giống lưỡi kiếm, chỉ là nó không có bao kiếm. Thanh kiếm này thật sự rất hợp ý Hoa Nguyệt.

Bách Thiên Vương cũng rất ngạc nhiên với lựa chọn của Cao Thượng Thiên, tuy nhìn tổng thế khá hợp với phong thái thường ngày của y, nhưng thanh vũ khí này phẩm chất chỉ là gần thượng phẩm, không quá cao, chưa kể còn quá cũ.

Một vài câu chuyện ở Thanh Tĩnh Trúc LâmNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ