Все, что происходило во время сражения, было для меня будто в тумане.
Я сконцентрировалась только на Ли Цзин и Чунтао, которые решили нападать на меня вместе. Духом Чунтао были розовые лианы. Я никогда не видела такой дух, но он был похожим на сине-серебреянного императора, о котором мне удалось узнать, пока я охотилась в Звездном лесу. По сути, как речная трава в высшей форме развития, но ее лианы отличались не только цветом и качеством... Они были похожи больше на стебли розы, с шипами, и красными цветками, от которых исходил весьма приятный аромат. К сожалению, мне довелось испытать действие этого аромата. Пока Ли Цзин отвлекла меня, притворяясь, что готовится к новой атаке, Чунтао удалось обездвижить меня, заключив в клетку, где было полно цветов. Я не знала о том, что они ядовиты и спокойно дышала, хотя с первой же секунды мне стало плохо. Перед глазами все поплыло, я ухватилась за голову, понимая, что в этом моя уязвимость.И я бы упала без чувств, приведя команду к поражению, если бы не Цзинхуа. Один из ее навыков, дурман, мог отбивать другие запахи, замещая их собой. А потом она просто отозвала навык и со спины ко мне подлетела Сяо Сюли, бесцеремонно всучив яблоко, созданное Пэйжи. Девочки сражались бок о бок, хотя Пэйжи вполне успевала выполнять и свои обязательства как мастера поддержки.
Не успела я полностью проглотить яблоко, как почувствовала прилив сил. Расправив крылья, я в одно мгновение разрушила цветочную клеть и сразу взлетела повыше, чтобы разглядеть своих противников. Ли Цзин, понимая, что их затея прокололась, стала танцевать.Я хорошо запомнила, что танец любви - это ее третий навык, но в прошлый раз я даже не успела узнать, на что он был способен. Теперь же я не могла остановить ее из-за Чунтао, которая стояла между нами, готовая сражаться до конца.
Пока у меня была пара секунд в запасе, я мельком взглянула на подруг. Сюли и Пэйжи, стоя спиной к спине, защищались от ветра и когтей двух противниц. Цзинхуа пыталась поймать белую девчонку в свои цветочные бутоны. И пока только у нее были реальные шансы победить.
Когда я снова посмотрела на Ли Цзин, мне показалось, что она улыбается. Все зрители, о которых я уже успела забыть, стали перешептываться. Услышала я это из-за внезапно наступившей тишины. Все, включая сражающихся, наблюдали, что же будет дальше. Признаюсь, и мне было интересно, какой навык скрывается за танцем Ли Цзин. Поэтому я и не стала вмешиваться, хотя спустя несколько секунд пожалела об этом.