7.1 Master Yang Kesepian Bag. 1

20 1 0
                                    


Sang Master

"Matahari terbenam di pohon willow kuno di Kediaman Keluarga Zhao, seorang lelaki tua buta menabuh genderangnya di depan panggung; siapa yang peduli dengan vonis orang mati, ketika semua orang mendengarkan 'Kematian Cai Zhonglang'."

Dengan delapan belas dari dua puluh delapan nada musik istana Tang, rombongan itu mementaskan adegan pendek. Aktor utama, berpakaian seperti lelaki tua buta, diperankan oleh Weini (belum menikah), sementara peran wanita, gadis desa, diperankan oleh Xingxiu (sudah menikah). Aktor ketiga mengenakan topeng dan memainkan peran sebagai ayah mertua yang seperti hantu, dan bersama-sama mereka mementaskan "Mimpi Sawah Kuning." Bentuk drama ini, yang dikenal dengan sebutan "guziqu," berlangsung perlahan di atas panggung.

Panggung itu sendiri agak sederhana, didirikan dengan tergesa-gesa tetapi dihiasi dengan kostum-kostum yang indah. Deretan kursi memenuhi ruangan, ditempati oleh pria dan wanita dari segala usia, baik muda maupun tua, yang duduk dengan penuh perhatian dalam pertunjukan, sesekali bertukar kata atau bertepuk tangan. Anak-anak menendang bola berbulu di samping panggung, tawa mereka diselingi oleh aroma bunga osmanthus yang menyegarkan yang terbawa angin dari para wanita di dekatnya. Di antara kerumunan ini, orang pertama yang akan dilihat mata tidak diragukan lagi adalah Li Chenzhou, orang yang berkuasa atas semuanya.

Li Chenzhou tidak sepenuhnya fokus pada liriknya. Pandangannya yang sedikit lelah menjelajahi sekeliling, sesekali berhenti untuk menyapa pria dan wanita tua, anak-anak, dan kenalan lain yang lewat. Dia segera berdiri setiap kali, menyapa mereka sambil tersenyum, "Bibi Yuan, apakah masih ada kue beras ketan yang tersisa? Kue buatan tanganmu benar-benar memiliki rasa yang sangat enak— rasanya tak terlupakan setelah dicoba..."

"Apakah radang sendi Guru Ketujuh sudah agak membaik? Tolong minta Xiushan untuk memberikan obatnya... Bagaimana keadaan Pejabat Muda Dai? Apakah dia akhirnya pulih dari ketakutan itu terakhir kali?" Li Chenzhou bertanya satu per satu, seperti kata-kata hangat dan kekeluargaan di antara anggota keluarga. Sulit bagi siapa pun untuk membayangkan bahwa di balik kedok keramahan ini, di balik tatapan yang dapat menarik perhatian ribuan orang, berdirilah pria yang menghadapi ratusan ribu seniman bela diri dengan tatapan ganas seperti harimau, pemimpin Geng Quanli yang tak terbantahkan, Li Chenzhou, yang keterampilannya mengalahkan semua orang.

Li Chenzhou sering menyelenggarakan pertunjukan di dalam sekte, termasuk drama, resital musik, permainan drum, dan sandiwara militer, untuk menghibur para anggota organisasinya. Dia kadang-kadang muncul di acara-acara ini, menyapa semua orang dengan sopan. Meskipun dia sangat ketat dengan bawahannya, dia memperlakukan keluarga mereka seolah-olah mereka adalah kerabatnya sendiri; dengan demikian, di seluruh organisasi, setiap anggota bersedia mengorbankan nyawa mereka sebagai rasa terima kasih.

Drama panggung mencapai klimaksnya ketika seorang lelaki tua dengan janggut, rambut, dan alis putih berjalan dengan tongkat, sedikit gemetar. Seorang lelaki tua keriput bergegas untuk membantunya, dan Li Chenzhou membantu dari sisi lain, sambil tersenyum. "Tang-gonggong tumbuh semakin sehat; dalam beberapa tahun lagi, bahkan aku tidak akan mampu menandingi kekuatanmu."

Lelaki tua itu ingin berbicara tetapi malah membuka mulutnya dan mulai terengah-engah, sesaat tidak dapat berkata-kata. Jenggot putihnya menutupi bibirnya; Li Chenzhou tertawa saat ia menyingkirkannya, menghaluskan kerutannya.

"Pemimpin," Tetua itu terkekeh dari sampingnya, "Anda telah membimbing putra-putra saya dan mempromosikan cucu-cucu saya, bahkan memberi setiap pejuang kecil itu jalan mereka sendiri menuju kesuksesan. Anda telah menganugerahkan kepada keluarga kami lima generasi kebaikan perlindungan anda, benar-benar menganugerahkan kepada kami kehidupan kedua, yang akan sulit untuk dibalas..."

Li Chenzhou tersenyum tipis. "Apa yang sedang anda bicarakan? Klan Tang telah berdiri bersama selama lima generasi, semuanya telah memberikan kontribusi besar bagi 'Fraksi Kekuasaan.' Kitalah yang berutang budi pada Klan Tang. Oh ya, ayahmu yang terhormat merayakan ulang tahunnya yang kesembilan puluh pada bulan Maret lalu, dan aku membayangkan kakekmu yang terhormat pasti sudah mendekati usia seratus tahun..."

Fu Shan Hai (Goes to the Mountain and Sea) by Wen Rui'anTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang