[15.]

977 57 3
                                    

Assumiràs la veu d'un poble,
i serà la veu del teu poble,
i seràs, per sempre, poble,
i patiràs, i esperaràs
i aniràs sempre entre la pols,
et seguirà una polseguera.

I tindràs fam i tindràs set,
no podràs escriure els poemes
i callaràs tota la nit
mentre dormen les teues gents,
I tu sols estaràs despert,
i tu estaràs despert per tots.
No t'han parit per a dormir:
et pariren per a vetlar en
la llarga nit del teu poble.

Tu seràs la paraula viva,
la paraula viva i amarga.
Ja no existiran les paraules,
sinó l'home assumint la pena
del seu poble, i és silenci.
Deixaràs de comptar les síl·labes,
de fer-te el nus de la corbata:
seràs un poble , caminant
entre una amarga polseguera,
vida amunt i nacions amunt,
una enaltida condició.

No tot serà, però, silenci.
Car dirà la paraula justa,
la diràs en el moment just.
No diràs la teua paraula
amb voluntat d'antologia,
car la diràs honestament, iradament,
sense pensaren ninguna posteritat,
com no siga la del teu poble.

Potser et maten o potser se'n riguen,
potser et delaten;tot això són banalitats.
Allò que val és la consciència
de no ser res si no s'és poble.
I tu, greument, has escollit.
Després del teu silenci estricte,
camines decididament.

Asumirás la voz de un pueblo,y será la voz de tu puebloy serás, por siempre, pueblo,y sufrirás, y esperaráse irás siempre entre el polvo,y te seguirá una polvareda

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Asumirás la voz de un pueblo,
y será la voz de tu pueblo
y serás, por siempre, pueblo,
y sufrirás, y esperarás
e irás siempre entre el polvo,
y te seguirá una polvareda.

Y tendrás hambre y tendrás sed,
y no podrás escribir los poemas
y callarás toda la noche
mientras duerme tu gente,
y tú sólo estarás despierto,
y estarás despierto por todos.
No te han parido para dormir:
te parieron para velar
en la larga noche de tu pueblo.

Tú serás la palabra viva,
la palabra viva y amarga.
Ya no existirán las palabras,
sino el hombre asumiendo la pena
de su pueblo, y es silencio.
Dejarás de contar las sílabas,
de hacerte el nudo de la corbata:
serás un pueblo, caminando
entre la amarga polvareda
vida arriba y naciones arriba,
una ensalzada condición.

Pero no todo será silencio.
Pues dirás la palabra justa,
la dirás en el momento justo.
No dirás tu palabra
con voluntad de antología,
pues la dirás honestamente, airadamente,
sin pensar en ninguna posterioridad
que no sea la de tu pueblo.

Puede que te maten, o puede que se rían,
puede que te delaten; todo eso son banalidades.
Lo que vale es la conciencia
de no ser nada si no se es pueblo.
Y tú, gravemente, has escogido.
Después de tu silencio estricto,
caminas decididamente.

Vicent Andrés Estellés, Assumiràs la veu d'un poble.

am[arte.]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora