Capitulo 78 (Maratón 3/5)

239 30 9
                                    


Quedado completamente desnuda ante sus ojos se aventó a la alberca y se acercó a el... Lo vió a los ojos y lo besó como hace tiempo no lo hacía.

Any: Este momento es nuestro... Tú y yo, aquí y ahora. (Dijo antes de besarlo)

Se besaron intensa y apasionadamente, restregando sus cuerpos uno contra el otro en completa desnudez, dejando salir sus más bajos instintos, siendo libres... Siendo ellos, sin máscaras, sin mentiras... Solo ellos dos, con ese amor tan grande que sentían... Ese amor que dolía, pero que era imposible olvidar... Poncho introdujo dos dedos sobre ella y bajo el agua succionó la parte más íntima de la mujer que amaba, contra la pared, le dijo un "te amo" y la penetró fuertemente mientras ambos gemían.

Poncho: (penetrandola fuerte y intensamente mientras ambos gemian cómo animales... Una, dos y tres veces la penetró viniendose dentro de ella, viviendo uno de los mejores momentos de sus vidas... Bajo la lluvia, mojándose.) Te amo, te amo intensamente.

Any: Yo te amo más... Sin límites, ni condiciones...

La cargó mientras ambos se besaban llevándola adentro, cuándo llegaron a la habitación la recostó sobre la cama y le dijo:

Poncho: Amore della mia vita, vuoi andare in Italia con questo pazzo che ti ama più della sua vita (Amor de mi vida, quieres ir a Italia con este loco que te ama más que a su vida)

Any: Qué? Cuándo? (Dijo sorprendida)

Poncho: domani! (Mañana)

Any: Estás loco! (Dijo emocionada)

Poncho: Ma per te, me portate pazzo donna. Ti amo con la follia, vividamente... Come se non ci fosse domani (Pero por ti, me traes loco mujer. Te amo con locura, intensamente... Como si no hubiera un mañana)

Any: Giuro che ti amo, Tu mi integri, non posso vivere senza di te... Amore della mia vita, e sì, se voglio andare con te... ti amo (Te juro que te amo, tú me complementas, no puedo vivir sin ti... Amor de mi vida, y sí, si quiero ir contigo...) 

Poncho: Mi perdoni per tutto, sono stato stupido ... Non guardare altro che la bellezza di una donna che ho da parte mia e avrei lasciato andare (Perdoname por todo, fui un estúpido... Mira nada más la belleza de mujer que tengo a mi lado y la iba a dejar ir)

Any: Non ti preoccupare, amore mio, solo tu e me qui e ora (No te preocupes por eso mi amor, solo tu y yo aquí y ahora)

Poncho: Ti amo, vitta mia. (Te amo,  mi vida.)

Any: Ti amo di più, Il mio cuore (Yo te amo más, mi corazón.)

Dijo antes de subirse sobre el para repetir lo de la piscina.

Un amor indestructible (Ponny)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora