Луи сильно волнуется из-за предстоящей аферы; он боится, что он и Гарри недостаточно правдоподобно сыграют счастливую гомосексуальную пару, которая желает зарегистрировать свои отношения, получив при этом соответствующий штамп в пастортах и документ. Хотя погодите-ка... Луи кивает своим мыслям о том, что ему не придётся играть роль по уши влюблённого в Гарри парня, потому что... Просто так.
Почему бы не быть собой?
Томлинсон надел свой самый любимый костюм: в этом костюме он был на второй и последней свадьбе своей матери, постоянно целовав её в щёки, говорил её жениху, как он гордится ими, и обнимал каждого гостя из-за переизбытка счастья в его организме. Сам костюм синий, под ним белая рубашка, застёгнутая на все пуговицы, брюки чуть обтягивают его ягодицы, но всё равно они свободны в ногах; над карманом, расположенном слева, около сердца, Луи прикрепил белую розу, уложил назад волосы и надел солнечные очки. Словом, он выглядит идеально.
Луи оглядывается по сторонам в поисках Гарри, но, не найдя ничего похожего на него, смотрит на свои наручные часы, показывающие без пяти двенадцать дня – Гарри опаздывает. Томлинсон поворачивает голову в сторону огромных деревянных ворот со вставными стёклами и мысленно выдыхает, ведь там пока нет Олимпии, а значит есть ещё время, чтобы подождать кудрявое чудо.
Как только Луи поворачивает голову обратно к дороге, то видит перед собой безупречно-идеального Гарри: он надел чёрные узкие брюки подчёркивающие длину его ног, чёрную рубашки, первые три пуговицы которой он не застегнул, на шею накинул непонятный чёрный платок с серыми узорами, на голову – чёрную шляпу, заправил передние кудряшки под головной убор и надел такие же солнечные очки, как у Луи, а из кармана виден телефон с розовым чехлом.
— Привет, - Гарри поднимает левый край губ, рассматривая Луи, — Ты выглядишь идеально, Луи, - Стайлс кивает и обнимает мужчину.
«Что, Луи Уильям Томлинсон, бабочки в животе запорхали?» - думает шатен, пока ответно обнимает жениха, вдыхая сладкий запах его манящих духов.
— Срань Господня, - Шепчет Томлинсон, теряя дар речи, — Гарри, неужели это, блять, ты? - Кудрявый смущённо улыбается, опуская глаза на ботинки Луи, — Чёрт возьми, Луи, ты всё-таки умудрился влюбиться, - Стайлс возвращает глаза к лицу Луи и открывает рот, краем глаза замечая вышедшую на улицу женщину.
