Co jakiś czas w fabule będą się pojawiać skrótowce, oznaczenia i formy zapisywania poniżej chronologiczna lista występujących (w razie wystąpienia nowego czegoś będę aktualizować wpis)
Formy zapisywania:
> "tekst pisany kursywą w cudzysłowach" - wyróżniająca się myśl na tle narracji pierwszoosobowej
> tekst pisany kursywą na początku rozdziału - ostatni fragment z poprzedniego rozdziału
> (pogrubiony tekst w nawiasie pisany kursywą) - tłumaczenie z języków Śródziemia na język polskiSkrótowce
> que./Que. - Quenya, jeden z języków Elfów
> roh./Roh. - Rohhiricki, rodzimy język Rohańczyków (porównywany do staroangielskiego)
> sin./Sin. - Sindarin, jeden z języków Elfów
> blc. sp./Blc. Sp. - Czarna Mowa Mordoru
> wes./Wes. - Westorn czyli Wspólna mowa
Oznaczenia w tekście> "-" dialog "zwykły"
> "*" wyjaśnienie nazwy pod tekstem
> "~ pisane kursywą" dialog w formie przekazywania myśli (tak można tak, sprawdzałam tę informację i Elfy tak potrafią, nie było co prawdy informacji o tym czy ich potomkowie to potrafią, ale zakładam, iż jest to możliwe)
CZYTASZ
Irith (LOTR)
Fiksi PenggemarIrith, potomkini Dúnedainów i Elfów z Lothlórien, po pewnym nieszczęśliwym wydarzeniu ucieka z rodzinnej wioski i wyrusza w podróż w poszukiwaniu swojego miejsca w Śródziemiu. Czy jej się to uda i kogo spotka na swojej drodze to się okaże. ~~~~~~~~~...