O exército Xia interrompeu o ataque, mas não conseguiu deixar que eles partissem. O cerco sem piedade havia realmente começado. Nesse momento, Zhao Yang entendeu completamente a precisão das informações que ele havia recebido. Chu Qiao havia realmente brigado com Yan Xun e desejava deixar Yan Bei. Os portões de Longyin não se abririam mais para eles e, além de seguirem para o Império Tang através da Hidrovia das Fronteiras do Sul, que Yan Xun já havia fechado, eles só podiam passar pela linha de defesa Xia. Com crescente certeza, ele tinha certeza sobre a fuga dela.
20 de setembro, nevou. Nesse momento, a neve ainda não seria muito pesada, mas nevava continuamente por dois dias. As rações do Exército Xiuli estavam quase esgotadas e, se não pelo fato de alguns civis terem trazido comida, eles podem ter começado a morrer de fome há muito tempo. Todas as tendas foram alocadas aos civis, mas todas as noites havia idosos e crianças que morriam de frio. Os medicamentos acabaram também, e soldados feridos não conseguiram nem tomar um gole de água morna. Chu Qiao só podia assistir desamparado enquanto a frieza e os ferimentos roubavam a vida daqueles soldados que podiam suportar até o tremendo poder do exército Xia.
Cada vez que via que um soldado havia morrido ou que uma criança tremia ao vento, sentia vontade de voltar ao Longyin Pass para pedir desculpas a Yan Xun e pedir que ele salvasse aquelas pessoas inocentes. Desamparada, ela sorriu e só podia sentir que a força havia deixado seu corpo. Yan Xun foi realmente quem mais a entendeu. Talvez ele soubesse há muito tempo que isso iria acontecer. Ela nunca teve medo de guerra, assassinatos ou até morte, mas seu calcanhar de Aquiles era que ela nunca permitiria que as pessoas que a amavam e a apoiavam morressem sem sentido. Nos últimos dois dias, ela tentou romper o cerco quatro vezes e não teve sucesso. Zhao Yang adotou uma formação de defesa completa. Zhao Yang não apenas não os enfrentou no combate frontal, como também não se incomodou com seus ataques. Cada vez que o Exército Xiuli atacava, eram meramente acolhidos por uma enxurrada de flechas, resultando em dezenas de corpos sendo deixados para trás.
Na noite de 22 de setembro, uma tempestade de neve começou. A temperatura caiu drasticamente. Em apenas meia noite, houve mais de 50 mortes entre os soldados feridos e mais de 80 mortes entre os civis. Os civis finalmente chegaram ao seu limite, quando uma mulher de meia-idade deixou o campo e correu para Longyin Pass para solicitar a entrada. Depois disso, mais e mais civis saíram, enquanto caíam nos ventos frios em direção ao forte.
Nessa situação de vida e morte, o medo da morte finalmente conquistara sua consciência. Os civis abandonaram o exército que havia lutado até o fim para se defender e voltaram para sua terra natal. Os soldados do exército Xiuli observaram silenciosamente tudo se desenrolar. Ninguém disse nada, e ninguém tentou detê-los. Eles apenas observaram aquelas pessoas que estavam chorando e, sem emoção, os deixaram ir.
Um idoso chorando foi até Chu Qiao. Em seu abraço, havia uma criança cuja respiração já havia enfraquecido a tal ponto que mal se podia ouvi-la. Com o rosto cheio de humilhação, ele tentou dizer algo, mas tudo o que saiu foram sons de choro. A criança já estava completamente pálida. Chu Qiao sabia que, se ele não fosse rapidamente a algum lugar quente, morreria muito em breve. Chu Qiao sentiu como se sua garganta estivesse sendo sufocada por alguma coisa. Ela não estava com raiva, nem se sentiu triste. Claro, ela não os culpou por abandoná-la. Como soldado, ela não tinha desculpa quando tudo o que podia fazer era assistir seus compatriotas morrerem um por um, incapazes de protegê-los. Não aguentava mais ver aquele olhar culpado do velho, porque sentia ainda mais culpa no fundo. Ela só podia abaixar a cabeça em silêncio, expressando suas emoções.
Desculpa.
No topo da Longyin Pass, as tochas começaram a acender gradualmente. Sob o passe, havia incontáveis idosos, crianças, mulheres, caindo aos tropeços. As pessoas gritaram: “Abra os portões! Abra os portões! ”Em uníssono, com uma sensação de desespero e medo em suas vozes. No final do dia, eles eram civis normais. Seu único desejo era sobreviver, e às vezes eles apenas desejavam viver uma vida melhor.
VOCÊ ESTÁ LENDO
The Legend Of Chu Qiao: Division 11's Princess Agent (Novel Chinese) - Tradução
AcciónTítulo Alternativo: 11处特工皇妃; Queen of No.11 Agent 11 Autor: Xiao Xiang Dong Er,潇湘冬儿 Tipo: Novela chinesa traduzida para o português Ano: 2009 Sinopse: Chu Qiao era conhecida como Agente 005 na 11ª Divisão do Serviço Secreto em sua vida anterior. El...