Глава 28. Кардифф

357 29 0
                                    

Примечания:Прим. автора: во избежание недопонимания в первой сцене этой главы прошу учесть следующее:
-Гарри не использовал глушилку, когда шёл спать.
-Всё, что услышал Северус - это несколько стонов и парочку слов, которые не выделены курсивом в сцене сна.
-Северус в курсе, что Гарри часто снятся кошмары о войне и Волан-де-Морте. Отсюда и неудачные уроки Окклюменции.

Сноска [1] - Английское слово Lord в данном случае я перевела согласно контексту, но похоже, что в английском языке это такая игра слов, которой воспользовался автор.

На следующее утро, когда наступил второй день их пребывания в Манчестере, Гарри был не единственным, кто проснулся в плохом настроении. И он, и Северус умудрились воспользоваться ванной комнатой и одеться, не сказав друг другу ни слова. Однако, когда Северус проверил содержимое своего бумажника и положил его в карман, он вдруг повернулся к Гарри, который сидел на кровати и завязывал шнурки на кроссовках, и укоризненно уставился на него: — Поттер, ты всегда такой... Гарри резко вскочил на ноги и через мгновение возник прямо перед Северусом, ткнув того пальцем в грудь и тем самым выражая своё негодование: — Ну уж нет, не начинай всё снова! Не надо опять называть меня по фамилии только потому, что кто-то сегодня встал не с той ноги! — Возможно, я был бы в хорошем настроении с утра, если бы этой ночью смог бы спокойно... — Эй, даже не пытайся обвинить меня в бессонной ночи. Может быть, если бы ты не читал что-то там почти всю ночь, то смог бы поспать подольше! — Может быть, если бы я напоил тебя зельем сна без сновидений, то смог бы поспать хоть немного! — Ну, это, чёрт возьми, только твоя вина, что ты такой сексуальный подонок! — Гарри не хотел дать знать о своей заинтересованности подобным образом, но Северус был сообразительным человеком, и лишь тот, у кого уровень интеллекта мог соперничать с камнем, не догадался бы о влечении парня. Вот почему для него было слегка неожиданно то, что Северус удивлённо моргнул на это совершенно бесшабашное замечание: — Прошу прощения? — Ты прекрасно меня слышал! — Гарри наотрез отказывался стыдиться собственных снов. — Ты говоришь, что у тебя были кошмары о... — без особых эмоций в голосе начал Северус. — А разве кто-то говорил про кошмары? — Гарри мигом стушевался и растерял всю свою уверенность. Северус нахмурился, видимо, будучи не менее озадаченным: — Значит, у тебя не было больше кошмаров о Тёмном Лорде и войне? И что же тогда тебе снилось? С минуту Гарри молча глядел на него и, наконец, покачал головой: — Я не хочу обсуждать это сейчас. Почему бы нам не позавтракать и постараться не убить друг друга? — c этими словами Гарри развернулся и вышел из номера. Позавтракать они решили в ближайшей булочной, затем прогулялись по парку, потягивая горячий шоколад и заедая миндальным печеньем. К тому времени, как они вернулись в гостиницу, пререкания между ними потихоньку сошли на нет, и вскоре они уже сидели за столом, договорившись провести весь день за переводом записей Волан-де-Морта.

Метод Слизерина Место, где живут истории. Откройте их для себя