Гарри сломя голову помчался в дортуар Слизерина. Так как он стал проводить много времени в комнатах Слизерина, ему сообщили пароль, так что он позволил себе войти. Войдя в общую гостиную, он нахмурился, не обнаружив ни одной живой души. Пожав плечами, он стремительно побежал в сторону общей спальни для мальчиков с выпускного курса. Добравшись до двери, он решительно распахнул её и вошёл в комнату с широкой улыбкой на лице. Он резко остановился на пороге, почти наткнувшись на три палочки, угрожающе наставленные прямо на него; тем не менее, его довольная улыбка никуда не делась. - Что ж, если я теперь не в чести, только скажите; необязательно использовать палочки, чтобы дать мне это понять. Все три слизеринца одновременно опустили свои волшебные палочки, Тео - смущённо, а Драко и Блейз - растерянно. - Гарри? - голос Драко прозвучал несколько обеспокоенно и настороженно. - Ты в порядке? Гарри улыбнулся ещё шире. - Более чем. Итак... - Гарри? Знаешь, э-эм, веселящее ли зелье или эликсир радости говорит в тебе - но это не выход, - осторожно заметил Блейз. Гарри непонимающе моргнул, после чего вдруг рассмеялся. - Не переживай. Я не злоупотребляю зельями. - Гарри хмыкнул. Вытворяю всякие шалости с Мастером Зелий, но нет, зельями не злоупотребляю. - Гарри... знаю, тебе было очень нелегко последнее время, но я убеждён - что бы ты сейчас ни сделал с собой - это не принесёт тебе пользу в будущем, - тихо и мягко сказал Драко. Гарри закатил глаза. - Драко, ты зря волнуешься. - Гарри принялся рассказывать им о Северусе и вдруг вспомнил, что в комнате ещё был Тео. Ему было известно, что двое его друзей доверяют ему, но Гарри не знал наверняка, как к нему относится сам Тео. Блейз заметил быстрый взгляд Гарри в сторону Тео и покачал головой. - Ты можешь доверять Тео. Он никому ничего не расскажет. Э-эм, знаешь, он вроде как уже в курсе... э-эм, ну, с кем ты встречаешь... встречался. Тео встал со своей кровати. - Я могу выйти, если ты... Гарри покачал головой. - Нет-нет, всё нормально. - Гарри снова улыбнулся и, махнув Тео рукой, подозвал его к себе. - Подойдите все поближе, ребята, я хочу вам кое-что показать. - Улыбка Гарри превратилась в ухмылку предвкушения. - Я вам докажу, что дело вовсе не в веселящих зельях. - Гарри вновь загадочно ухмыльнулся. Трое слизеринцев уселись на кровати Блейза и с любопытством поглядели на Гарри. Гарри улыбнулся и вытащил свою волшебную палочку. Взмахнув ею, он снял чары, скрывавшие обручальное кольцо на его пальце, и вытянул руку, демонстрируя украшение слизеринцам. Парни наклонились вперёд, чтобы получше разглядеть то, что Гарри так хотел им показать. Гарри усмехнулся, заметив, как лица всех троих удивлённо вытянулись. - Гарри, когда он подарил его тебе? - спросил Блейз. Гарри закатил глаза. - А как ты думаешь, Блейз, где я был на этих выходных? - Где ты был... но я думал, что ты вернулся в башню Гриффиндора, - сказал Драко. Тео тряхнул головой и, сразу сообразив, что к чему, прямо спросил: - Ты хочешь сказать, что он не погиб, да? Гарри кивнул, расплываясь в счастливой улыбке. - Неа. Он был лишь ранен и на какое-то время залёг на дно, чтобы восстановить силы. Он даже не подозревал, что все были уверены, что он умер. - Гарри помолчал и смерил Драко долгим взглядом. - А твоему отцу невероятно повезло, что я не выследил его и не применил к нему Круциатус! Если увидишься с ним раньше меня, обязательно передай ему мои слова. Драко посмотрел на Гарри так, будто тот повредился рассудком. - Хорошо. Я обязательно передам. Гарри улыбнулся и покачал головой. - Как будто ты не поступил бы так же с Тео, если бы он попытался уговорить Блейза бросить тебя здесь и сбежать с ним во Францию. - Гарри, события прошлой недели окончательно свели тебя с ума? - спросил Драко. Гарри только закатил глаза. - Ну разве кольцо не удивительно?! Тео подался вперёд. - Это... он сделал его из... - Из флакона для зелий, сделанного из ртутного стекла, - сказал Гарри. Парни выглядели действительно впечатлёнными. Каждый из них по очереди притягивал руку Гарри к себе, чтобы рассмотреть кольцо поближе. - Так когда вы собираетесь объявить о помолвке? - спросил Тео. Гарри покачал головой. - Мы не будем объявлять о ней. Мы хотим организовать всё тайно, как Драко и Блейз. Знаете, на самом деле, я не был уверен, сможете ли вы двое как следует всё спланировать, пока вы находитесь в Хогвартсе, поэтому я попросил Северуса подумать, не сможет ли он организовать всё это и для вас тоже, так, на всякий случай. - Ребята посмотрели на Гарри с нескрываемым изумлением. Гарри поглядел на них в замешательстве. - Что? Все трое одновременно покачали головами, не отвечая на вопрос. - Ну, что ж, на самом деле я смог кое-что устроить. Я переживал немного, потому что совсем скоро нам нужно будет идти и, ну... нам показалось, что просить тебя стать свидетелем было бы слишком жестоко, ведь... - Блейз не договорил. Гарри кивнул. - Я бы очень хотел стать одним из свидетелей на вашей свадьбе. Мне удобно любое время, когда бы вы ни собрались.