Глава 63. Праздник победы

358 23 0
                                    

Северус и Люциус стояли рядом в одном из углов большого бального зала и наблюдали за толпой. Гарри и дети Уизли ходили по залу, то выходя из него, то возвращаясь обратно, охранные чары были наложены, и теперь оставалось только ждать подходящего момента, когда все усядутся на своих местах в соседней комнате и начнётся церемония. Северус сделал глоток шампанского и снова нашёл взглядом Гарри. Гарри сидел за столом с Уизли и девчонкой Грейнджер. Северус нахмурился. Даже если Гарри сказал, что девчонка Уизли не питает к нему никаких чувств, кроме дружеских, она тем не менее сидела слишком близко к Гарри. - Знаешь, Северус, если ты не будешь осторожен, ты с большой вероятностью выдашь себя, - сказал Люциус, растягивая слова и ухмыляясь. Он говорил свободно, так как они использовали особые чары подавления шума, чтобы никто не смог подслушать их разговор. Как только Северус хотел повернуться к другу, чтобы ответить, он случайно наткнулся взглядом на Драко, Блейза и Теодора Нотта. Драко тоже как-то странно, долго и недовольно смотрел на Уизли. - Должен признаться, Люциус, что я очень удивлён тем, как легко ты принял выбор Драко. Я всегда думал, что продолжение рода Малфоев было чрезвычайно важно для тебя. Люциус ухмыльнулся и искоса посмотрел на Северуса. - Скажи мне, Северус. Есть ли хотя бы ничтожная вероятность того, что ты сегодня передумаешь насчёт Гарри? Северус смерил Люциуса испепеляющим взглядом. - Нет. Люциус кивнул и посмотрел на Северуса с какой-то особенно злобной ухмылкой на губах. - То есть, если я скажу тебе кое-что, что рассказал мне Гарри, кое-что, о чём он просил меня не говорить тебе до того, как вы поженитесь... ты сможешь принять это и остаться верным своему решению? Северус внезапно почувствовал себя очень плохо. Он догадывался, что от того, что собирается сообщить ему Люциус, чем бы оно ни было, ему станет ещё хуже - это было заметно по выражению лица друга. И всё же то, что собирался сказать Люциус, никак не могло повлиять на его ответ. - Я абсолютно уверен, что не передумаю, Люциус. Люциус сделал глоток шампанского. - Гарри хочет детей, думаю, ты знаешь. О, он не сказал ничего конкретно об этом, но любому стало бы ясно, что он рассчитывает на полноценную семью. Северус тут же нацепил на лицо маску непроницаемости, добившись того, чтобы его лицо не выражало совершенно никакой эмоции; он снова обвёл взглядом толпу. - В самом деле? - Какое-то болезненное ощущение внутри стиснуло его внутренности, усилившись во сто крат, и Северус мысленно выругался. Северус понятия не имел, как он сможет обеспечить Гарри полноценной семьёй. Он даже не сомневался в том, что попытается сделать всё, что в его силах, но он совершенно не представлял, как подарить своему мужу детей. Единственное решение, которое пришло ему в голову, было, на взгляд Северуса, абсолютно неприемлемо. Северус бы без колебаний использовал Непростительное заклятие на любой женщине, которая попыталась бы забраться в постель к его мужу, а сам он совсем не желал быть с кем-либо, кроме Гарри. - Должен признать, я был настроен крайне скептически, когда Гарри сказал мне, что Драко всё-таки сможет продолжить род Малфоев, произведя на свет наследника и при этом не изменяя своему мужу. Никак внешне не выдавая себя, Северус, тем не менее, вдруг стал внимательнейшим образом вслушиваться в слова друга. - После разговора с ним я лично провёл кое-какое исследование, и, похоже, он прав. - Люциус очень медленно сделал ещё один глоток шампанского. Северус приложил немало усилий, чтобы прямо сейчас не выхватить свою волшебную палочку. - Честно говоря, Северус, я подумал, что кто-то некрасиво подшутил над бедным мальчиком, когда он сказал мне, что у волшебников-мужчин могут быть собственные дети, - протянул Люциус, растягивая гласные. Северус нахмурился и медленно повернулся к своему другу. - Люциус, о чём ты говоришь? Люциус вскинул бровь и изобразил удивление. - Я говорю о том, что двое волшебников-мужчин, оказывается, способны зачать и выносить ребёнка. Разумеется, подобная практика не получила широкого распространения, поскольку для осуществления задуманного требуется не только провести особый ритуал, но и приготовить зелье, настолько сложное, что далеко не все даже опытные Мастера Зелий способны его приготовить... Северус выискал взглядом Гарри в толпе и изо всех сил постарался сохранить маску непроницаемости на лице; теперь не показывать свои эмоции стало гораздо труднее. Гарри хотел детей... от него. Северусу вдруг вспомнилось, как настойчиво Гарри пытался выжать из него признание в том, что он на самом деле хочет детей. Сейчас Северус был доволен тем, что признался в этом тогда. Какой бы странной ни была одна мысль, пришедшая ему сейчас в голову, Северус не смог тут же отбросить её, невольно представив во всех подробностях, как Гарри забеременеет и будет вынашивать ребёнка, их ребёнка; он тут же начал обдумывать, каким же образом сделать так, чтобы его муж смог забеременеть как можно скорее. Учитывая то, о чём Гарри говорил в маггловском детском доме, Северус подозревал, что Гарри не будет возражать. Северус вдруг как-то сердито нахмурился. Они с Гарри уже давно собирались поговорить по поводу планов Гарри стать мракоборцем. Северусу никогда не нравилась мысль о том, что Гарри в принципе может стать мракоборцем. Она не понравилась ему ещё больше, когда Гарри стал принадлежать ему, а когда Гарри забеременеет?.. Он совершенно точно не должен стать мракоборцем! - Северус, если ты будешь и дальше так пялиться на него, те, кто плохо тебя знает, то есть все, кроме меня и Гарри, решат, что ты обдумываешь наиболее подходящий способ его убийства, - явно забавляясь происходящим, сказал Люциус. Северус перевёл свой сердитый взгляд на Люциуса.

Метод Слизерина Место, где живут истории. Откройте их для себя