الفصل 62

524 44 11
                                    

"عودي. لن يستغرق الأمر وقتاً طويلاً."

عندها فقط، تذكرت الحادث الذي وقع في قصر روبي منذ وقت طويل.

وااااه! لا، لا! حتماً لا!

"أبي!"

واو، هذا فقط مخيف. أنا بجانب عاصفة الآن! إذا تحدثت بكلمة خاطئة، سيموت كل هؤلاء الناس!

ركضت إلى كلود وأمسكت بذراعه.

إيك، سأمسكه بقوة حتى لا يدخل! أمسكت ذراعه بينما لم يحدث شيء بعد.

بعد ذلك، ارتعش ذراع كلود التي تشبثت بها قليلاً. لن يسأل ماذا أفعل، أليس كذلك؟ صـ-صحيح؟

"أبي، لا تغضب. أنا لست مستاءة."

"لستِ بحاجة إلى إخفاء شيء. سأجد هؤلاء البشر وأُنهي حياتـ......."

"إ-إيه؟؟ لماذا قد أخفي الأشياء عن أبي؟"

هنا، انظر في عينيّ! يمكنك أن تبتسم بسعادة عندما تنظر إلى عينيّ!

"حقاً. أنا ابنة أبي، من سيجرؤ على معاملتي بسوء؟ هذا محض هراء!"

يبدو أنه غاضب لأنه يعتقد أن الناس قد أساءوا إليّ، لذلك تحدثت ببعض الكلمات مثل، 'والدي هو الأفضل، فلماذا قد يسيء إليّ أي شخص وأنا ابنة أبي!' لتهدئته. ثم بدا أن غضبه قد قلّ.

"إذن لماذا غادرتِ القاعة؟ أليس ذلك بسبب إساءتهم لكِ؟"

هذا لأنني أردت أن أذهب للنوم. تنهد.

"كان عليّ أن آتي بنفسي لأن أبي تركني وحدي لفترة طويلة."

جفل كلود في تلك اللحظة.

"أتيت بنفسي لأنني أردت رؤية أبي، لكن ماذا أفعل إذا غادر أبي مرة أخرى؟"

جفل كلود مرتين هذه المرة. هل نجحت؟ هل فعلتها؟

"دعنا لا نفعل هذا ونعود إلى قصر الزمرد معاً. إنه مزدحم جداً وصاخب في قاعة الحفلة، لذلك لا أريد العودة إلى هناك. من فضلك؟"

نحيب. بالتفكير أنه عليّ إنقاذ حياة كل الناس بينما أكون مشغولة بإنقاذ حياتي.

"من فضلك؟ أبــــي."

كنت أتصرف بشكل لطيف من الخارج ولكنني أبكي من الداخل.

نحيب. أنا فقط رمشت ببراءة، هذا كل شيء! لا تقتل الناس في الداخل وتجعل الناس يخافون مني أيضاً. وااه!

كما لو أن صلاتي وصلت إلى السماء، تحدث كلود بكلمات كما لو أنه لم يعد لديه خيار آخر.

"لا خيار. سنذهب إلى قصر الزمرد."

واه. لقد أنقذت 100 عام من الحياة الآن*. لم أكن أعلم أن حديثي سيسبب الكثير من المتاعب!

(*: مصطلح كوري)

كيف أصبحت أميرة في هذه الحياة {مكتملة}حيث تعيش القصص. اكتشف الآن