Sau khi ngừng dập đầu, có vẻ vẫn còn sợ hãi, ông thầy xem tướng không chịu nói thêm gì cả, còn giục tôi mau rời đi.
Thấy tôi không đi, ông ta lau vết máu trên trán, trực tiếp bỏ đi, để lại tôi ở trong cửa hàng của mình.
Tôi quay đầu nhìn đi nhìn lại vẫn không thấy cái gọi là xà tiên, chỉ đành trở về.
Nhưng lòng vẫn không yên, cứ cảm thấy chuyện ở mộ rắn quá kỳ quái.
Có được có mất.
Tôi phải mất thứ gì để trúng vé số giải lớn như vậy?
Chẳng lẽ chỉ vì ngủ với xà tiên mấy lần liền phát tài sao?
Cái mà nhà họ Thái được là mẹ Thái khỏi bệnh, vậy bọn họ mất gì?
Tôi đã không gặp họ mười mấy ngày, với bộ dáng kỳ lạ đó, không biết họ còn thay đổi không?
Vẫn ăn ếch sống sao?
Tôi không muốn có bất kỳ giao thoa gì với nhà họ Thái nữa nhưng sự thay đổi của họ có liên quan đến mộ rắn, cũng có thể liên quan tới tôi.
Trái lo phải nghĩ xong, tôi quyết định đến bệnh viện tìm bác sĩ từng điều trị cho mẹ của Thái Minh Trạch, hỏi anh ta tiến triển hồi phục của bệnh tình bà ta.
Tình cờ là trong thang máy bệnh viện tôi lại gặp Thái Minh Trạch cùng một cô gái ăn mặc nóng bỏng đỡ mẹ Thái đi ngang.
Kỳ lạ hơn là trời đang nắng nóng, Thái Minh Trạch và mẹ hắn đều mặc áo quần dài tay.
Thái Minh Trạch mặc áo cổ đứng, mẹ Thái còn khoa trương hơn, trên cổ quấn một cái khăn lụa.
Vừa thấy tôi, mẹ Thái lập tức lộ vẻ tự mãn, trìu mến khoác tay cô gái đi cạnh, không ngớt lời khen.
Cô gái kia mỉm cười, nhìn tôi bằng ánh mắt dò xét, rõ ràng là biết tôi.
Mới không gặp nhau hơn mười ngày, mùi tanh trên người Thái Minh Trạch và mẹ hắn càng ngày càng nồng nặc, dù có xịt nước hoa cũng không che đậy được.
Hai mùi này quyện vào nhau càng có vẻ kỳ lạ.
Dưới ánh đèn của thang máy, các mạch máu trên mặt Thái Minh Trạch sống động đến mức như có sinh mệnh riêng, bơi chầm chậm dưới da.
Hắn cũng nhìn tôi mấy lần, muốn hỏi gì đó nhưng lại ngập ngừng không nói được gì.
Vì họ ở đó nên tôi không muốn đi theo, sau khi lên một tầng, tôi mới ra khỏi thang máy, đi thẳng đến chỗ cô em họ.
Nghe nói tôi gặp mẹ Thái trong thang máy, sắc mặt cô ấy thoáng thay đổi, nói với tôi: "Chị đi với em."
Sau đó cô ấy kéo tôi theo thang bộ lên lầu, nói là dẫn tôi đi xem sự kỳ lạ của mẹ Thái.
Cô ấy đưa tôi trốn sau tấm rèm trong phòng thay đồ, ra hiệu bảo tôi đừng lên tiếng.
Quả nhiên không lâu sau, bác sĩ chính dẫn mẹ Thái vào.
Lúc nói chuyện, mẹ Thái có vẻ rất sốt ruột, nhanh chóng vén áo cho bác sĩ xem.
Bà ta vừa vén áo lên, tôi liền thấy trước ngực bà ta không phải da thịt mà là một lớp màng nhựa, có thể nhìn rõ mạch máu bên dưới.
BẠN ĐANG ĐỌC
Yêu phu thú thân: Bách vô cấm kỵ - Khát Vũ
HorrorTên tạm dịch: Hôn nhân của một yêu phu: Không có điều cấm kỵ/ 妖夫娶亲百无禁忌 Tác giả: Khát Vũ/ 渴雨 Edit: Ndmot99 🐬🐬🐬 Độ dài: 20 bộ . . . Nhảy hố 02/06/2023