В выходной день Ло Хуашэн проснулся пораньше, дабы поразить Хэ Тао очередным шедевром, да вот только зря прождал, поскольку Хэ Тао дома не оказалось. И не зная, чем ещё себя занять, припомнив, что когда-то он хотел купить для своего мужа подарок, Ло Хуашэн направился на рынок.
Он беззаботно прогуливался между торговыми рядами, когда внезапно увидел несколько знакомых лиц. Трое молодых отпрысков из довольно состоятельных семей, с которыми Ло Хуашэн ходил на курсы писательского мастерства издалека его заприметили, и помахав рукой, подозвали к себе.
Ло Хуашэн, ничего не заподозрив, был рад тому, что поговорит с кем-то ещё, ведь кроме Хэ Тао и изредка захаживающего чиновника Тун Сюэ, он более ни с кем не общался. Да вот только он не подозревал, какие тёмные мысли блуждали в голове у его бывших товарищей.
— Смотрите-смотрите, кто тут у нас? — с издёвкой спросил один из них.
— Да это же сам небезызвестный господин Ло Хуашэн! — смерив Ло Хуашэна долгим взглядом, воскликнул другой.
— Ой, вы что, это и правда он? Я хочу получить автограф. Сейчас только найду его книгу... Ах да, постойте, я ведь её не купил, — наигранно сказал третий товарищ.
— Её никто не купил, успокойся!
— О чём вы, уважаемые? — недоумённо хлопая глазами, спросил Ло Хуашэн.
— Ой, смотрите, он притворяется, что ничего не знает, видимо, и сам устыдился собственных стихов.
— Я своих стихов не стыжусь! — гордо сказал Ло Хуашэн. — Да вот только и правда не понимаю, о чём вы толкуете, ведь не так давно я потерял память.
— И что же, Вы не помните тот бездарный томик стихов, что Вы выпустили?
— Нет, не помню, — растерянно глядя то на одного, то на другого товарища, сказал Ло Хуашэн.
— Ваши стихи были такими плохими, что Вы сами их не помните!
— Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
— Ха-ха-ха-ха!
— Ха-ха-ха!
Все вокруг него так громко смеялись, что у Ло Хуашэна голова пошла кругом.
— Господин Ло Хуашэн, у Вас всё в порядке?
Вот он! Мстительный дух, летящий на крыльях ночи. Благородный муж и гордый орёл, готовый выцарапать своими длинными когтями глаза его обидчикам. Конечно же, никто иной, как его дражайший муж — несравненный господин Хэ Тао, который так вовремя оказался поблизости, и непременно решил встать ему на защиту.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Закрывать уши, воруя колокольчик
RomanceВ основе этого рассказа лежит старая китайская история, в которой говорилось, что некий благородный муж, чье имя было схоже со словом «орех», вернувшись издалека, не узнал собственную жену, которую не видел долгое время, но найдя ее очень привлекате...