Ло Хуашэн много о чём не рассказал Хэ Тао. Например, о том, как две недели подряд плакал навзрыд от осознания того, что все эти светлые чувства, что он себе навоображал, не были настоящими. Не рассказал и о том, как временами смеялся, перечитывая свои стихи, и понимая, насколько глупо они звучали для человека, которого не имел к ним никакого отношения. Не рассказал он ему и о том, как несколько раз порывался написать гневные письма с требованием объясниться, а потом понимая, что все они звучали бы очень по-дурацки, сам себя отговаривал от этой идеи, и конечно же не рассказал о том, что обнаружив в дальней комнате рисунки с полуобнажёнными телами без головы, быстро сорвал их со стены и сжёг, надеясь что никто и никогда не узнает об этом позоре.
На самом деле больше всего Ло Хуашэн сожалел о том, что не сумел до конца разобраться в самом себе до прихода Хэ Тао. С одной стороны, он был на него зол из-за того, что тот своими действиями подпитывал его пустые иллюзий, а с другой стороны понимал, что за всё про всё виноват только он сам, и всегда в такие моменты его собственное сознание в красках напоминало ему о тех долгих часах, на протяжений которых Хэ Тао отчаянно пытался его переубедить и объяснить, что они не женаты, но Ло Хуашэн ни в какую не желал слышать его доводов. Ну а после, он вспоминал как временами Хэ Тао вёл себя точь-в-точь как любящий муж, не оставляя Ло Хуашэну возможности усомниться, и еще больше расстраивался.
Решив, что он должен получше во всём разобраться, Ло Хуашэн направился прямиком в дом к чиновнику Тун Сюэ. Тот встретил его у ворот с добродушной улыбкой на лице, не подозревая о том, что Ло Хуашэн собирался обвинить его во всех смертных грехах.
— Ну как у тебя дела идут? Счастлив, что твой ненаглядный так скоро вернулся? — весело спросил господин Тун Сюэ, как только завидел Ло Хуашэна у своих ворот.
— Я всё вспомнил, — быстро отрезал тот, и улыбка с лица господина Тун Сюэ тут же сползла вниз.
— Что именно ты вспомнил? — притворившись, что он не при делах, спросил он, но увидев серьёзный взгляд напротив понял, что отвертеться ему не удастся.
— Я вспомнил о том, что на самом деле господин Хэ Тао не является моим мужем, — серьёзно сказал Ло Хуашэн, и лицо Тун Сюэ тут же потеряло всякую краску.
— Ох, как же я рад за тебя, — сказал тот, попытавшись отшутиться, но вышло это из рук вон плохо.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Закрывать уши, воруя колокольчик
RomanceВ основе этого рассказа лежит старая китайская история, в которой говорилось, что некий благородный муж, чье имя было схоже со словом «орех», вернувшись издалека, не узнал собственную жену, которую не видел долгое время, но найдя ее очень привлекате...