Приятный на ощупь твой шёлковый веер
Так и манит к себе
Мои усталые руки.
Прочитав это невероятной глубины стихотворение, Ло Хуашэн лежал на полу в своей комнате и смотрел в потолок понимая, что он ни за что в жизни не сможет ни с кем поделиться этим произведением искусства. Казалось бы, ничего постыдного в нём не было, да вот только на странице, где было записано стихотворение, сверху было небольшое примечание, написанное от чужой руки. Ло Хуашэн посчитал, что те слова написал ему Хэ Тао, когда же на самом деле это сделал собрат-поэт, который сидел рядом с ним на конкурсе и видя раз за разом неудачи Ло Хуашэна, пожелал ему помочь и написал маленькую подсказку, которая гласила:
«Уважаемый господин, если у Вас совсем не осталось идей, то можете использовать словосочетание «шёлковый веер». Я не знаю, слышали ли Вы об его истинном значении, но, если же нет, знайте, что помимо всего прочего шёлковым веером называют лобок. Та часть, что находится чуть выше мужского естества и очень часто используется в эротических стихотворениях. Не пренебрегайте этой подсказкой и воспользуйтесь этим словосочетанием, чтобы сочинить великолепные стихи.»
Ло Хуашэну было так хорошо до тех пор, пока он не прочитал эту заметку. Теперь об этом никому не расскажешь, а ведь поначалу стихи показались ему такими невинными. Он продолжил лежать на полу и тяжело вздыхать, пытаясь от чего-то вообразить, как всё это выглядело, когда услышал стук за дверью.
— Господин Ло Хуашэн, сегодня я собираюсь принимать долгую ванну и чтобы уберечь себя от любого сквозняка, плотно закрою все двери и окна. Поэтому хочу Вас попросить ни в коем случае меня сегодня не беспокоить. Можете это сделать лишь в том случае, если в доме начнётся пожар, если же нет, то считайте, что дома меня сегодня тоже нет.
Хэ Тао очень любил принимать ванну и нежиться в тёплой воде часами напролёт. Но вот беда, с тех пор как его здоровье пошатнулось, лекарь сказал, что принимать ванну ему стоит с большой осторожностью и как можно реже. По словам врача, из-за хронического кашля Хэ Тао, его разгорячённое от тёплой воды тело после ванны будет очень уязвимо к сквознякам и холоду, из-за чего его состояние может в разы ухудшиться.
Хэ Тао строго выполнял все предписания лекаря, но в какой-то момент ему надоело попеременно мыть отдельные части своего тела, и он мечтал о бочке с тёплой водой, в которой он бы нежил своё усталое и измученное тело. Сегодня как раз был его выходной день, а на улице была чудесная тёплая погода, и с самого утра он колол дрова, чтобы подогреть воду и принять ванну.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Закрывать уши, воруя колокольчик
RomanceВ основе этого рассказа лежит старая китайская история, в которой говорилось, что некий благородный муж, чье имя было схоже со словом «орех», вернувшись издалека, не узнал собственную жену, которую не видел долгое время, но найдя ее очень привлекате...