Старшие чиновники очень сильно хвалили Хэ Тао за проделанную работу и даже обещали в случае, если императору понравится их доклад, выписать ему небольшую премию. Хэ Тао же лишь скромно и молча кивал, поскольку не хотел показаться невежественным, в то время, как сам считал, что действительно заслужил похвалу. А ещё похвалу заслужил Ло Хуашэн, который производил впечатление абсолютно неумелого человека, но в действительности оказался довольно талантлив в том, что касалось прошивания тетрадей, и сделал это с такой дотошностью, на которую даже Хэ Тао не был способен. Каждый листик был аккуратно сложен поверх другого и даже на цунь не отходил влево или вправо. Чудеса, да и только.
Чудесно милый и тёплый был и тот вечер, когда Хэ Тао вышел с работы, и вместо того, чтобы отправиться прямиком домой и наконец-то лечь спать, дабы выспаться, решил прогуляться по улицам города, где нескольким говорилам удалось его убедить разориться на некоторые вещи.
***
Бамбуковая корзина, наполненная фруктами, и кувшин грушевого вина как по волшебству появились перед дверью комнаты Ло Хуашэна. Тот, спросонья. может быть и поверил бы, что лесные феи решили его задобрить подарками, да вот только успел заметить в проёме дверей напротив знакомую спину одной не самой изящной, но не менее прекрасной феи в чиновничьих одеяниях.
— Господин Хэ Тао, Вы кажется что-то забыли на моём крыльце!
«Не получилось, так не получилось, чего бубнить-то теперь?» — говорил сам себе Хэ Тао, пока открывал дверь и выходил обратно на улицу. Он надеялся, что Ло Хуашэн так же, как и он ранее, молча примет похвалу и вернётся к своим делам, да вот только Хэ Тао в очередной раз позабыл с кем имел дело.
— Я ничего не забыл. Это Вам в благодарность за помощь.
— И корзина, и кувшин? — удивлённо спросил Ло Хуашэн, беря в руки закупоренный пузатый кувшинчик.
— Да. Это грушевое вино, оно имеет очень мягкий вкус.
— Если Вам так нравится, может, возьмёте его себе? А мне оставите лишь корзину с фруктами?
— Я себе тоже взял. Мне хоть и недозволенно употреблять алкоголь, я всё равно покупаю грушевое вино, поскольку оно полезно для растираний.
— А что же мне тогда делать с вином? — растерянно спросил Ло Хуашэн.
— Пить и наслаждаться лёгкостью бытия. — было ему ответом.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Закрывать уши, воруя колокольчик
RomanceВ основе этого рассказа лежит старая китайская история, в которой говорилось, что некий благородный муж, чье имя было схоже со словом «орех», вернувшись издалека, не узнал собственную жену, которую не видел долгое время, но найдя ее очень привлекате...