Примерно через месяц после того, как Хэ Тао вновь вернулся на работу, в один прекрасный день с весьма задумчивым видом к его рабочему столу подошёл чиновник Тун Сюэ.
— Господин Хэ Тао, я слегка озадачен происходящим, поэтому не могли бы Вы немного мне помочь? — сказал тот, сконфуженно рассматривая какие-то бумаги, что держал в руке.
— Если это будет мне под силу, то с превеликой радостью, — бодро отозвался Хэ Тао.
— Больше десяти месяцев тому назад Вы записались в добровольцы в командировку в северный уезд Ханьлэн. На днях всё это дело одобрили, и Вы вместе с ещё тремя чиновниками должны туда отправиться и Вы, не раздумывая, подписались под этим...
— Верно, что же Вас смущает, господин Тун Сюэ?
— То, что Вы буквально два месяца тому назад болели! Я, право слово, тогда думал, что Вы выкашляете себе лёгкие, а теперь Вы подписались на такое. Нет, я бы понял, будь на дворе лето или даже осень, но зимой отправляться в далёкое путешествие, да ещё и на север, это сродни самому настоящему сумасшествию! — недовольно воскликнул чиновник Тун Сюэ, и аж топнул ногой от злости.
— Я выздоровел, да и северный холод меня не пугает, так почему же нет? — невозмутимо ответил Хэ Тао.
— Путешествие довольно трудное и в Вашем состоянии, думаю, неразумно так рисковать, — ошарашено проговорил Тун Сюэ.
— Господин Тун Сюэ, я, конечно, благодарен за Вашу заботу, но Ваши волнения излишни. Я с самого рождения жил на севере и мороз меня не страшит, тем более что в прошлом году я примерно в это же время приехал оттуда, так что с трудностями такого путешествия я знаком не понаслышке и всё равно это меня не останавливает, — спокойно ответил Хэ Тао, еле заметно улыбнувшись.
— Вы не думаете о себе, так хоть о Ло Хуашэне подумайте, у него же через месяц день рождения, как же он без Вас будет справлять его! — отчаянно выкрикнул господин Тун Сюэ, и тут же опомнившись, начал озираться по сторонам, дабы убедиться, что никто из управления уездом Жэлян не услышал того, чего не следовало.
— Я принесу ему достойный подарок, — так же невозмутимо ответил Хэ Тао, и сделав вид, что занят собственными делами, заставил господина Тун Сюэ сначала поморщиться, а потом и вовсе скрыться в своём кабинете.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Закрывать уши, воруя колокольчик
RomanceВ основе этого рассказа лежит старая китайская история, в которой говорилось, что некий благородный муж, чье имя было схоже со словом «орех», вернувшись издалека, не узнал собственную жену, которую не видел долгое время, но найдя ее очень привлекате...