19. В бой!

63 5 0
                                    

Веер был заряжен лезвиями. Девушка сразу выпустила все шесть лезвий. Они поразили свою цель и сразу вернулось назад. Те, кто подходил скорее к ним, сразу получал лезвием в тело или веером по голове. Хуа Линь так продолжала, пока все демоны не приблизились слишком близко. Девушка превратила веер снова в меч и ринулась в бой.

Хуа Линь вертелась на все четыре стороны, чтобы защитить себя. Но удары прилетали то на руки, то на ноги, то на талию. Как бы ей не хотелось прийти домой в порезах, но от судьбы не уйдешь. Боль была терпимой, поэтому она продолжала. Девушка наносила удар за ударом, не останавливаясь. Вокруг нее уже было кольцо из трупов, а в центре озеро из крови. Подол ее белой одежды был окровавлен, как и обувь. Чтобы не стоять среди трупов и не ограничивать свои движения, она оперлась на демона и быстро перепрыгнула через него. Девушка отбежала от них на достаточно далекое расстояние, чтобы уйти. Конечно, демоны не позволили долго ждать себя. Хуа Линь решила сменить тактику и вернуться в бой с шаблей, которая могла ударить сразу несколько мертвецов. Ее движения были быстрыми и скорректированными, в этом и есть вся красота этого оружия. Каждый вид оружия имел свои недостатки и преимущества, но они все были великолепны. С помощью шабли она преодолела половину демонов, но казалось, что они не кончались. Девушка решила вернуться к бою с мечом. Длинным клинком она закончила бой. Последний демон пал от нескольких ударов в живот. Хуа Линь начала отходить от этих гор трупов, пока не уперлась в дерево. Она скатилась по стволу и села. Сейчас, когда она успокоилась, она почувствовала настоящую боль. Она разлился по телу и парализовала ее.

Хуа Линь сидела и отхекивалась. Она даже подумать не могла, что так устала. Наверное, когда она бегала и билась у нее бушевал алреналин, поэтому та боль и усталость совсем не чувствовалась, но сейчас, сидя, она понимала как ей плохо.

- Помо..гите, - услышала стоны девушка.

И тут она вспомнила, почему сюда пришли. Тут же лежал полуживой человек. Она подорвалась и пошла к нему. Хотела бы быстро прибежать, но сама была ранена. Хуа Линь присела у мужчины. Его рука была изрезана когтями демона. Порезы были не глубокие, но протянулись на пол плеча. Девушка не придумала ничего лучше, чем оторвать кусок ткани из своей одежды и перевязать ею его рану. Дальше серьезных ран не было, но почему-то этот мужчина был едва в сознании. Хуа Линь взбесилась. Придется тянуть его в больницу. Девушка уже зоориентировалась и поняла, что больница находилась ближе ее дома.

Хуа Линьпо чуть-чуть потащила его в город. Этот человек был в два раза больше и тяжелее ее. Пока она несла его на спине, думала, что сломается. В самом городе нашелся юноша, решивший ей помочь. Он положил тело потерпевшего себе на спину и помог ей дойти до больницы.

- Врач Се, - удивилась работница на входе.

- Позовите медсисту Чжу, - сказала Хуа Линь, но женщина медлила.- Скорее, у меня человек умирает!

Эти слова заставили ее подняться и побежать за медсестрой. Хуа Линь указала путь юноше в палату. Он положил тело на свободную койку.

- Вам еще чем-нибудь помочь? - спросил он.

- Нет, дальше справимся сами.

Парень хотел уже развернуться и уйти, но в палату залетели врачи. Это была та сотрудница со входа, медсестра Чжу и сам Главный врач. С последнего человека Хуа Линь была в шоке. Вот совсем не ожидала, что он придет. Может ли его обеспокоила ее заявление о пациенте при смерти? Но к ее великому удивлению первым делом он подошел к ней.

- Се Линь, что с тобой? Как ты? Твоя одежда вся в крови! Давай осмотрю раны, - озабоченно говорил он.

Девушку эти слова удивили, но она твердо сказала:

- Я это переживу, помогите лучше тому мужчине.

Было видно, что он сомневался и действительно беспокоился за состояние Хуа Линь, но все же он пошел помогать медсестре. Тем временем девушка достала спирт, заживляющую мазь и бинты из ящика у койки. Она решила самостоятельно обработать свои раны, потому что в этом не было ничего сложного. Пока девушка этим занималась, она не раз ловила на себе озабоченные взгляды господина Чу.

Дочь Демона и БогаМесто, где живут истории. Откройте их для себя