27. Сколько в мире нормальных людей?

64 6 1
                                    

Найти дорогу оказалось сложнее, чем она думала. Выйдя из своего храма, девушка направилась туда, куда глаза глядели. Так она снова и потерялась.

- У меня никогда не было проблем с кординацией! - злилась девушка.

Хуа Линь стояла непонятно где, без понимания, куда идти. Почему-то мысль связаться с кем-то по духовной сети ей в голову не лезла. Иногда эта девушка может быть и глупой.

- Новая небожительница?- послышалась сзади.

Хуа Линь повернулась и увидела бога в зеленом наряде. Именно возле него она будет стоять на совещании. Девушка вспомнила, что он, кажется, не очень дружелюбный.

- Господин... - Хуа Линь задумалась над его именем, которое вылило из головы.

- Лан Кай. Теперь заполни.

- Конечно.

- Что ты делаешь у моего храма? - Он посмотрел в сторону.

Хуа Линь приподняла голову на верх святилища. Действительно изысканным почерком сверху было написано "Храм бога искусства и таланта". Как пафосно! Девушка закатила глаза.

- Так что? - спросил мужчина.

- Как вы мне нужны! Я просто мимо проходила.

- Как же тебя сюда забросило? Заблудилась?

- Почему ты злорадствуешь? Как будто у тебя так же в первый день не было,- проворчала Хуа Линь.

- Ха, - он махнул рукой.

- Слушайте, не могли бы вы мне указать дорогу к Линьвень?

- Еще чего, захотела, - он развернулся и пошел в свой храм.

- Да как так можно?! - Спросила девушка, как шрапнула дверь. - Такой бессердечный.

Хуа Линь развернулась и ушла подальше от храма этого отброса.

- Кого он из себя возомнил? Разве боги не должны помогать друг другу? К тому же, я ничего ему не сделала. Даже поклонилась при первой встрече, - бормотала она себе под нос.

- Госпожа богиня Удачи? - донеслось позади.

Этот голос был более добр, что вызывало надежду. Бог уже обошел девушку и стоял перед ней. Он был одет в бирюзово-белый наряд. В нем Хуа Линь узнала Ши Цинсюаня.

- Повелитель Ветра?

- Да, это я, - улыбнулся тот. - Богиня, вы потеряетесь? Вам помочь?

Хуа Линь удивили эти слова. Это первый бог, обратившийся к ней формально и с уважением, после Линьвэня. Девушке вспомнились рассказы отца об этом мужчине. В общем, он отзывался о нем хорошо.

- Не могли бы вы помочь мне дойти до храма владыки Линьвэнь?

- Конечно, пойдемте.

Ши Цинсюань шагнул вперед. Девушка пошла за ним в ростояние шага от него. По ее мнению, это показывало уважение к чиновнику. Можна подумать, что они находились в идиллии, но от повелителя Ветра так и веяло смущением. Хуа Линь искренне не понимала почему.

- Повелитель, вас что-то тревожит? - не сдержавшись, спросила девушка.

- Я немножко подслушал твой..э.. ваш разговор...

- Если вам удобно на "ты", то так и говорите.

- Оу, тогда и ты не утруждай себя формальностями. Так вот, я хотел бы тебя предупредить. В чертогах каждый сам за себя. Здесь мало богов, которые помогли бы тебе просто так. Если у тебя не будет здесь своих людей, то не надейся ни на кого. На Небесах почти все ведут себя как Лан Кай. Но я не такой как все, - ярко улыбнулся мужчина.

- Что вы.. точные ты имеешь в виду?

- Я уже дал тебе совет, разве это не показывает, что буду хорошим другом. Может быть, ты будешь моей подружкой?

- Хах, это ты мне в друзья набиваешься? Я буду рада иметь такого искреннего человека, как ты, в друзьях.

- Прекрасно! Можешь обращаться ко мне, как захочешь. А как я могу называть тебя?

Девушка задумалась над этим. Обращаться к ней полным титулом было бы пафосно и эгоистично, а она не такая. Здесь те, кто ее знают, зовут Се Линь, поэтому эту фамилию, пожалуй, и лучше использовать.

- Можешь обращаться по имени. То есть Се Линь. Или богиня справедливости или удачи, как будет удобнее.

- Так тебя зовут Се Линь? Теперь у меня два друга с фамилией Се. Может, ты знаешь Се Ляня?

- Знаю, читала о нем, - украсила девушка. Хуа Линь не была уверена, стоит ли говорить всем, что она его дочь.

- Ты обязательно должна встретиться с ним. Се Лянь хороший и добрый человек.

Дочь Демона и БогаМесто, где живут истории. Откройте их для себя