30. Нельзя быть такой неосторожной

49 4 0
                                    

Хуа Линь повернула голову в сторону звука. Возле дома стоял мужчина. Он был не высок, где-то ростом как богиня, а это примерно 170 см. Мужчина не отличался внешностью, одеждой или телосложением. Если бы Хуа Линь встретила его где-нибудь на улице, то и не подумала бы, что это бог.

- Госпожа Се, мы - боги средних Небес со двора генерала Мингуана. Нас присоединили к этому делу и прислали сюда, чтобы позаботиться о демонах, - сказал бог.

- Хорошо, давайте тогда к работе.

- Нет-нет, - поспешил мужчина, - вы уже сделали свою часть работы, дальше мы сами.

- Все хорошо, я помогу, мне не сложно.

- Госпожа богиня, вы ранены, - он взглянул на ее окровавленное плечо. - Лучше идите отдыхать.

Хуа Линь взялась за рану. Ощущение крови на пальцах дало вспомнить, что ей нужно оказать первую помощь. Девушка поклонилась, принесла извинения за то, что не может помочь, хотя не должна, и ушла.

Когда Хуа Линь вернулась на Небеса, без раздумий пошла в свой храм. У девушки было хоть и мало целебных трав, но их достаточно, чтобы что-то склепать и обработать раны. Хуа Линь достала ступку и перетерла травы с порошком для мазей, он помогал массе загустеть. Когда она уже думала обрабатывать порезы, поняла, что у него нет бинтов. Ей не пришло лучшей идеи, чем связаться с Си Джой. Хотя девушка и сомневалась, ведь было поздно, и она могла спать.

- Си Джа, - обратилась Хуа Линь по духовной сети, - ты не спишь?

- Нет, госпожа, - ответила девушка. - Что-то случилось?

- Я поранилась. Мне нужны бинты и твоя помощь.

- Сейчас прибегу!

Пока Хуа Линь ждала девушку, она решила снять ткань с плеча. Как бы это странно ни звучало, но хорошо, что рана до сих пор кровила, потому что ткань легко отделилась от кожи. Хуа Линь набрала холодной воды и осторожно промыла рану и продизинфицировала ее спиртом.

- Госпожа Се, это я. Можно войти, - спросила Си Джа за дверью.

- Конечно заходи.

Девушка вошла в храм. В ее руках была куча бинтов и несколько баночек. Что касается бинтов, то их было действительно многовато. Казалось, будто Си Джа хотела перевязать двух человек с ног до головы.

- Насколько все серьезно? - с ходу спросила девушка.

- Все хорошо, только плечо задело.

Девушка подошла и неуверенно посмотрела на рану. Хуа Линь заметила это, и сказала:

- Я сделаю все сама. просто помогешь мне перевязать.

Девушка взяла баночки у Си Джи. Обезболивающие таблетки. Хуа Линь отложила их и достала самодельную мазь. Обработав рану, девушка приложила промоченную ткань и бинт.

- Просто перемотай плечо. Чтобы было туго.

Си Джа сделала пару неуверенных оборотов.

- Так?

- Да. На последнем обороте разрежешь бинт пополам, чтобы завязать. Поняла как?

- Да, я видела как перевязывают раны, но сама это никогда не делала.

- Все бывает впервые.

Хотя у Си Джи и тряслись руки, да и сама она нервничала, но помочь смогла. Хуа Линь посмотрела в медное зеркало. Повязка была хорошая, как для человека, впервые перевязывающего раны. Опершись на здоровую руку, девушка поднялась и направилась в спальню.

- Спасибо, что помогла. Иди отсыпайся.

- Вы точно справитесь сами?

- Да.

- Тогда спокойной ночи.

- И тебе, - Хуа Линь помахала рукой на прощание.

Как только скрипнула дверь девушка плюхнулась на кровать. Она начала очень уставать в последнии дни.

- Завтра пойду за травами. Если я каждый раз буду так приходить, то без лекарств не обойдусь. Но здесь и нормального оборудования нет. Ступка и все.

Хуа Линь сняла украшения и переоделась, чтобы лечь спать. Но чистоплотность взяла верх и девушка встала, чтобы убрать. Когда девушка выбросила грязную ткань и вернулась в храм, заметила аккуратно сложенную ткань. Это была одежда, очень похожая на ее предыдущую. Хуа Линь мысленно похвалила Си Джу и переложила чистые наряды в шкаф. Теперь со спокойной душой можно идти спать.

Дочь Демона и БогаМесто, где живут истории. Откройте их для себя