37. Это игра 21 вопрос?

152 11 3
                                        

- Ты выставляешь меня в плохом свете! - крикнул вдогонку Лан Кай.

- Он уже вышел.

- И без тебя вижу. Садись, не стой, как вкопанная.

Парень встал, до сих пор прижимая ее носовой платок, и указал на кровать. Хуа Линь послушалась его и села, опершись на изголовье. Комната, в которой они находились, была достаточно темной. Хотя окна и пропускания свет, но его было мало, чтобы осветить комнату. Девушка посмотрела на Лан Кая. Он сидел в кресле у окна. На нем несколько минут назад сидел старший брат.

- Мы так и будем сидеть в этой тишине? - спросилп Хуа Линь.

- А что не так?

- Перестаньте, вам тоже неловко, не правда ли?

- Вздор!- воскрикнул он.

- Ой, перестаньте. Лучше скажите, рана была серьезная?

- Не знаю, я же не врач. Но брат долго с тобой возился. Тепер моя очередь задавать вопрос. Откуда та рана на плече?

Хуа Линь машинально взялася за плечо и рассмеялась:

- Ми что играем в двадцать один вопрос?

- А почему бы и нет?

- Ладно, хах. По поводу раны, то её я получила на задании, не смогла вовремя увернутся от демона. Моя очередь. Как вы получили столько ран несколько дней назад?

- Разве можна задавать один и тот же вопрос? К тому же это слишком личное. Лучше задай другой вопрос.

- Ладно. Кем вы были до вознесения?

- Ти умеешь играть в эту игру. Я был художником, после вознесения брата. Просто сидел рисовал разные картины, которые потом продавал. Что ж... у тебя была семья до того, как ты стала богиней? Типа муж, дети?

- Я проповедую путь Воздержания, поэтому семьи у мене не было. Но я жила з мальчикам. Он был сиротой, поэтому я забрала его к себе.

- У тебе доброе сердце.

- Наверное,- пожала плечами девушка.- Я могу задавать какие угодно вопросы?

- Да. Я ответил на твой вопрос, теперь моя очередь.

- Ей, это не был вопрос.

- А что тогда?

- Фраза. Теперь и вы задали мене свой вопрос, моя очередь.

‐ Ээ, и не поспоришь...

- Могу я обратиться к вам на "ты"? Просто я все выкаю и выкаю.

Лан Кай сомневался. Он думал о том, как эта девчонка быстро расположила его к себе. Еще недавно они огрызались с друг другом, а сейчас так мило общаються. Также его вдруг смутил вопрос. Он стиснул руки и подумал: "Почему мне захотелось узнать о наличии ее семье?". Лан Кай прочисил горло и ответил:

- Если тебе будет удобно, то пусть. Но при людях обращайся на "вы" .

- Хорошо, ваша очередь.

Он долго думал перед тем, как ответить. Ему самому было странно от того, как он хочет узнать ее поближе. "Неужели мне настолько одиноко, что я хочу познакомиться с ней?" - спрашивал себя мужчина.

- Ты говорила, что жила с сиротой. Можешь рассказать об этом больше?

Хуа Линь посмотрела на него. Этот вопрос тоже можно назвать слишком личным. Но ей хотелось наладить с ним отношения. Перспектива ругатся как кот с собакой каждый раз не самая лучшая.

- В принципе да. Он был совсем мал, когда я его встретила. Только 4 с половиной. С самого начала мы жили очень бедно. Хватало на еду и несколько монет я всегда откладывала ему, чтобы когда я исчезну у него не было проблем. Когда я стала врачом, жизнь стала легче. Я даже смогла отдать его в школу. Чонг Мин был хорошим парнем, никогда не докучал и слушал меня... Я скучаю зпюа ним. Перед тем как вознестись я даже не увиделась с ним...

Девушка сама не поняла, как у нее потекли слезы. Хуа Линь действительно скучала по нему, переживала все ли с ним хорошо, с кем он сейчас и тд. Она склонила голову и спрятала лицо в ладонях. Слезы лились, и она не могла остановиться. Девушка почувствовала, как ее обняли. Две руки обвили ее стину, утешая ее. Хуа Линь оперлась на плечо Лан Кая и продолжила плакать, хоть и попыталась взять себя в руки.

- Извини, что спросил. Я не думал, что ты так отреагируешь. Поплачь и дай волю эмоциям, - сказал Лан Кая, поглаживая ее.

Дочь Демона и БогаМесто, где живут истории. Откройте их для себя