Wren was asking me the whole day why I was annoyed at him but I didn't answer because I forgot the reason.
The only thing I knew was we went home together and I was annoyed. That was it. I know it was so stupid but I couldn't help it.
I was ignoring him while we did our own chores.
He was cooking dinner, while I was washing the pillows we bought. But once he was done cooking, hindi niya na ako tinantanan. Lakad siya nang lakad sa likod ko at kung ano-ano ang kinikibit para pansinin ko siya, but I still didn't.
Mukha siyang bata na nagpapansin para bigyan ng candy.
"Love, para san 'to?" he asked—showing me the beads of blue fragrance because I accidentally looked.
I didn't answer. Instead, I rolled my eyes because he knew that thing more than me dahil siya ang nagturo sa akin paano maglaba.
His family was much wealthier than mine pero mas maalam siya sa mga gawaing bahay kesa sa akin.
Though, he wasn't helping me wash these pillows, which I appreciated because I didn't ask for his help.
I don't ask for help if I don't need it. He knows that.
He sighed—walking to reach me, and then he stood beside me.
"Bakit ka ba kasi galit?" he asked again—scratching his neck.
I glared at him, but it wasn't intense and I kept my mouth shut—refusing to talk kaya muli siyang napabuntong hininga.
"Ilang kama ang gusto mo? Papadeliver ako ngayon mismo." He sounded joking but I knew that he was serious.
I didn't answer him. Instead, I walked out and settled myself in the dining room.
I wasn't actually gonna wait for him but I still did. Mabuti nalang ay agad siyang sumunod dahil kung hindi, mas lalo lang akong maiinis sa kanya. And this time, I would know the reason.
He entered the kitchen with his lips pouted but he quickly fixed it when he saw me staring at him, and then he smiled.
"Madami ka bang kakainin ngayon?" he questioned so he'd know how much food to put on my plate.
I can do that myself but I still let him dahil baka mabawasan ang inis ko sa kanya.
Nodding my head, I said, "Yes. I'm hungry."
He gently placed my plate in front of me after he put food on it, and sat down to the nearest seat on my side so his knee was touching mine under the table.
"Don't watch me," I told him because I couldn't eat properly if his eyes were watching me chew.
He nodded and obeyed—turning his head to look in the farthest direction, and then he asked, "Sa couch parin ako matutulog?"
"Oo," I replied without hesitation, earning a pout from him.
"Masakit likod ko roon," he said— voice was so close to a whisper.
I shrugged. "You can sleep in the library or on the floor. You choose."
His lips pouted even more at yumuko siya
na parang aping-api siya.
Our friends always say na palagi ko raw siyang kinakawawa pero hindi ako nag aagree dahil ako ang palaging kawawa sa lakas ng boses niya at sa kadaldalan niya.
"Masikip sa library. Malamig sa sahig," he whispered.
I put down my utensils to look at him pero hindi niya sinalubong ang mga mata ko.