Я хлопаю дверью машины, а затем открываю багажник, чтобы достать шары, которые я приготовила для Шейдлин. Я победила в споре с Клэем, сказав, что я уже давным-давно заказала цифры «18» и кучу воздушных шаров пастельных оттенков для моей лучшей подруги, и он не имеет права лезть в это, потому что появился на горизонте не так давно. И это, вообще, моя традиция.
Сейчас восемь утра, и у нас не так много времени до школы. Я знаю, что Шейдлин уже готова — в свой день рождения она каждый раз просыпается довольно рано, укладывает волосы, наносит праздничный макияж, подбирает наряд... и все такое.
Я звоню в дверь, и миссис Блум открывает мне. Я приветствую ее, а затем громко-громко зову подругу. Это утреннее поздравление с шарами и маленьким кексом со свечкой в нем стало нашей с ней традицией. Свой основной подарок я собираюсь подарить вечером, на вечеринке.
Я, на самом деле, даже не знаю, кто пойдет туда. Очевидно, большая часть нашей школы. И Клэй? Клэй теперь тоже будет постоянно тусоваться с нами?
Черт, Шейдлин все еще думает, что я не знаю. Теперь за ней гораздо интереснее наблюдать, потому что я понимаю, когда она лжет и ищет отговорки.
— Лесс! — громко кричит она, спускаясь по лестнице.
Ее темные волосы завиты, как у моделей Виктории Сикрет. Она тащится по лестнице на своих каблуках, с которых свалиться пиздецки легко. Сумасшедшая.
Но если это один день в году, то все можно понять, окей.
— С днем рождения тебя, — пою я, а затем хихикаю, когда Шейдлин задувает свечку на моем маленьком шоколадном кексе.
У нее, конечно, будет гигантский торт вечером, но я хочу создать праздничное настроение с самого утра.
Она забирает свои шарики и принимается есть кекс. Поверить не могу, Шейдлин, наконец, стала совершеннолетней. Проблемы вроде тех, что касаются возраста, теперь не будут окружать ее. В смысле, она стала настоящим человеком в этот момент!
Круто.
— Едем в школу? — спрашиваю я.
Ох, школа. Я бы с великой радостью никуда не ходила в этот и другие дни, просто знаю, что надо. И я бы, в любом случае, не нашла себе занятия, которое на заставило бы меня скучать. Так что уроки спасают иногда.
Все знают о вечеринке в доме Шейдлин, когда мы заваливаемся в школу. Сегодня многие взгляды устремлены в ее сторону, ну, и это вполне закономерно. Она действительно очень, очень, очень хорошо выглядит.
Ко мне подходят некоторые девочки из группы поддержки, чтобы уточнить время сегодняшнего собрания. Они все пойдут на вечеринку, потому что Шейдлин любит большие скопления народа. Кто-то предпочитает звать только самых близких друзей, но точно не Шей.
У нас будет быстрая тренировка — думаю, не больше часа. Потому что нам с Шейдлин нужно будет поехать к ней домой, чтобы подготовить все. Ребята придут к семи или около того. Может, даже раньше. Нам стоит спрятать все дорогие украшения и важные вещи, которые могут быть разбиты или, что хуже того, украдены. Вряд ли кто-то решит сделать это, но лучше обезопасить себя.
— Не могу поверить, что этот день настал, — улыбается Шейдлин.
— Я тоже, — соглашаюсь я.
Уроки скучные, но я живу в ожидании праздника вечером, поэтому становится чуть легче. Родители Шейдлин оставляют ей дом на всю ночь, потому что, черт, их девочка выросла! Она может выпить немного шампанского и потанцевать с друзьями.
Ну, или не только шампанское.
И не только с друзьями.
Какая разница.
— Нам надо сходить в клуб! — возбужденно говорит Шейдлин. — На следующих выходных.
— Меня не пустят, — выдыхаю я.
— Конечно, пустят, — отрицает Шейдлин, — десятиклассницы выкладывают фотографии из клубов каждый день, очнись!
Я соглашаюсь с этим, но не имею понятия, как они проникают туда.
— Встретимся за ланчем? — спрашиваю я, тяжело выдыхая и останавливаясь у своего кабинета.
Литература.
Отлично.
Замечательно.
На самом деле, один из моих любимых предметов.
— Конечно, — улыбается Шейдлин, — удачи тебе! Стайлс будет там, — она шепчет.
— Что? — нервно спрашиваю я.
— Он будет на твоем уроке сейчас, — объясняет Шей, — я слышала, что он уже поменял курс.
О... Он уже сделал это, но не сказал мне?
Стоп.
Он не должен нихрена говорить мне, мы даже не друзья с ним.
— Вот дерьмо, — нервно хихикаю я, — хорошо, что он не притащил своих друзей с собой.
— Он самая большая катастрофа из всех них, — отвечает мне Шейдлин.
О, да.
Он огромная катастрофа для меня тоже.
— Надеюсь, этот сученыш не занял мое место, — говорю я, — потому что я уже опаздываю.
— Беги скорее и прогоняй его, — смеется Шейдлин и начинает громко шагать на своих гигантских каблуках. Клянусь, я бы уже валялась на полу где-то.
Хорошо.
Я просто войду в кабинет и убью Гарри взглядом. Это то, что мы делаем каждый раз, верно?
Я ненавижу его, он ненавидит меня. Конец истории.
Я на самом деле раздражаюсь, когда вижу его, сидящим за моей партой. Я двигаюсь ближе к концу класса, замечая, что свободное место есть только рядом с Гарри и на первой парте. Ханна смотрит на меня, поджав губы, и я понимаю, что она не сидит там, где обычно. Она не сидит со мной на нашем месте.
— Это мое место, — говорю недовольно я, встречаясь с его взглядом.
— Что? — переспрашивает он.
— Тут сижу я, — объясняю я, жестикулируя, — можешь ли ты просто взять свои вещи и свалить?
— Я сел сюда первым, — отрицает он.
— Я всегда сижу тут, — грубо отвечаю я.
— Ну, теперь не будешь, — пожимает он безразлично плечами.
Я закусываю губу. Он выводит меня из себя, он, на самом деле, прямо сейчас напоминает, в каких отношениях мы находимся.
Мне хочется собрать все его вещички в кучу и пнуть их к двери. Он не должен сидеть там, где привыкла сидеть я.
— Пожалуйста, Гарри, — прошу я, протяжно выдыхая.
Учитель еще не пришел, но остальные уже сидят. Радует, что не каждому есть дело до разговора, который мы ведем. В противном случае это было бы пиздец как неловко.
— Ты можешь сесть со мной или отвалить, — говорит Гарри.
Я еще раз смотрю на первую парту. Что ж... я могу сесть туда. Это не такой плохой вариант. Я не смогу сидеть в телефоне и рисовать на полях. И мне придется слушать каждое слово учителя. Постоянно отвечать ему. И встречаться взглядом.
Дверь открывается, и миссис Вуд заходит внутрь. Я все еще стою в проходе, смотря то на первую парту, то на место, рядом с Гарри.
— Займите свои места, пожалуйста, — говорит миссис Вуд, и это, конечно, обращено ко мне.
У меня больше нет места в этом сраном классе.
— Неужели ты так боишься сесть со мной? — тихо спрашивает Гарри после того, как облизывает губы.
Чертов идиот.
Я кладу сумку на парту и сажусь рядом с ним, игнорируя его взгляд, направленный на меня.
— На следующем занятии тебя тут не будет, — предупреждаю я.
— Посмотрим, — улыбаясь, говорит Гарри.
Я записываю тему урока, и удивляюсь, когда Гарри отвечает на первый вопрос, который задает мисс Вуд.
Она спрашивает о годах жизни Уильяма Шекспира, и Гарри не ошибается. Возможно, ему действительно стоило выбрать литературу с самого начала, а не слушать маму.
— Ты не такая раздражительная за пределами школы, — шепчет Гарри, касаясь своим локтем моего.
Я тяжело выдыхаю.
— Я знаю, — признаюсь я.
Каждый раз, когда я оказываюсь тут, внутри меня что-то щелкает, и я начинаю ненавидеть многих вокруг. Гарри тоже.
Я, на самом деле, имею право на это, но все равно перехожу границы иногда. Учитывая то, что мы неплохо общаемся до и после нашего с ним секса. Вокруг нас нет школы в те времена, вот и все.
— Тебе стоит расслабиться, — произносит парень, опуская руку под парту и оставляя ее на моем бедре, — нужна помощь с этим?
Его рука ползет вверх, и я удивленно смотрю по сторонам. Этот парень сумасшедший. Он не может делать это, не здесь.
— Гарри, — прошу я.
Остановиться или продолжить?
— Что, сладкая? — шепчет он мне на ухо. Я боюсь, что кто-то может заметить то, как мы общаемся, но никому, на самом деле, нет дела до этого. — Ты хочешь, чтобы я оскорбил тебя перед всеми, а потом мы бы поссорились? Хочешь сказать, что ты ненавидишь меня снова?
Его рука поглаживает мою ногу, но он, на самом деле, делает очень опасные вещи.
— Как ты хочешь кричать мое имя? От ненависти или другими путями? — шепчет он, и это заставляет мою кожу покрыться мурашками.
Вот же блин. Идиот.
Он сказал такую умную вещь.
Гарри Стайлс присутствует в моей жизни двадцать четыре часа в сутки, занимая разные роли в разное время.
— Прекрати, — прошу я, — я не могу лишить себя удовольствия покричать на тебя сегодня в коридоре.
Он ухмыляется и возвращается к работе. Его рука больше не касается меня. Хорошо. Теперь я чувствую себя свободнее. Ручка снова в моей руке, и я переписываю материал про Шекспира с доски. Энн Хэтэуэей назвали в честь его жены! В смысле, они полные тезки. С ума сойти.
Когда звонок звенит, я чувствую себя еще лучше. Этот урок закончился, и я пережила его, находясь рядом с Гарри все это время.
— Ты знаешь, что все вокруг думают, от кого эти засосы? — говорит Гарри, когда я начинаю собирать вещи в сумку. — Моя мама была недовольна, когда увидела их.
Ох, засосы... Я даже не заметила, как оставила их ему в тот раз в машине. Они были фиолетовыми, и теперь понемногу проходят, но понадобится еще несколько дней или даже неделя, чтобы они исчезли.
— На самом деле, у меня есть крем от синяков, — шепчу я, чтобы никто не услышал, о чем мы говорим.
— Правда?
— Ага, я дам его тебе.
— Хорошо.
Я замечаю, что Гарри ждет, пока я соберу вещи. Мы стали забывать наши с ним границы, черт.
— Мы встретимся сегодня? — спрашивает он.
Мы идем по коридору вместе, и это слишком странно.
— Нет, — отвечаю я, а затем замечаю Шейдлин, которая слишком близко. Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Она не может узнать, что я говорю с Гарри, — и иди нахуй!
Я громко говорю эту фразу, а затем закатываю глаза, смотря на Гарри. Он поднимает брови наверх, а затем ухмыляется, увидев Шейдлин.
Я только что просто так послала Гарри, чтобы моя подруга ничего не узнала, хотя она сама скрывает от меня своего парня, который, кстати, является моим братом.
Дерьмо.
Моя жизнь такая жалкая.
— С Днем Рождения, Шейдлин, — усмехнувшись, говорит Гарри, а затем покидает нас.
— О чем это вы говорили? — спрашивает подруга.
— Просто доставали друг друга, — пожимаю плечами я, — он сел на мое место.
— Ты выгнала его? — хихикает Шейдлин.
— Ну... да, — вру я.
Я не выгнала его, я просто села рядом. Идиотка.
— Пошли к доске объявлений, там какая-то крутая информация! — просит Шейдлин, и я киваю.
Обычно туда вешают новости о концертах и других школьных мероприятиях. Я молюсь, чтобы это было не связано с группой поддержки, потому что мы и так вымотались.
— О, вот оно, — воодушевленно говорю я, замечая объявление посередине.
Надпись говорила о том, что база отдыха, которая находится в двух-трех часах езды от школы, приглашает старшеклассников на уикенд. За более подробной информацией стоит обращаться в администрацию школы.
— Ты хочешь поехать? — спрашивает Шейдлин.
Я пожимаю плечами.
— Думаю, да, — неуверенно произношу я, — это будет веселее, чем торчать тут все следующие выходные.
— Хорошо, — соглашается подруга, — узнаем все после уроков, ладно?
Я киваю.
День проходит достаточно быстро. Мы обедаем кашей и одним на двоих бананом. Это выглядит, как завтрак, но мы с Шейдлин все еще одержимы идеей держать себя в форме. Мы заходим в административный корпус, чтобы вписать свое имя в списки для поездки и узнать все, что нужно.
Секретарша вписывает нас и рассказывает, сколько денег придется потратить на дорогу и проживание, но если учесть скидку для учеников школы, то цена оказывается смешной за такие условия.
— Ваши родители согласны? — наконец, спрашивает нас девушка.
— Да, — отвечаю я.
Я не спрашивала у них, на самом деле. Просто знаю, что они не будут против.
— Будем смотреть фильмы и напиваться в тайне от учителей, — смеется Шейдлин, когда мы выходим из здания администрации.
— Весело, — говорю я, врезаясь в кого-то на своем пути.
В Гарри, конечно.
Он, Луи, Лиам и Найл заходят в здание администрации. Они тоже поедут в поездку?
Конечно, черт, они не пропустят возможность напиться где-то за пределами собственной комнаты.
— Аккуратнее, блять, — шипит он, кидая гневный взгляд в мою сторону.
На секунду я думаю о том, что его взгляд смягчится, но это не происходит.
Ладно...
— Я думала, что сейчас мы поедем домой, но у нас репетиция, — разочарованно стонет Шейдлин.
— Блять, — соглашаюсь я с ней, — я тоже забыла о ней.
Мы идем к спортивному залу. Девочки уже там. Ладно.
Мы заходим в спортивный зал, и Шейдлин ахает. Вся наша команда держит плакаты с надписями «С Днем Рождения» и все в этом духе. Это очень мило! Они поют песню «Happy Birthday», заставляя Шейдлин оказаться в самом центре. На каждом плакате написано небольшое пожелание. Вроде — «проживай каждый момент», «будь счастлива» и так далее. Они действительно постарались, чтобы сделать ее чуть веселее.
Все, что нам нужно — отрепетировать номер несколько раз. Сперва мы повторяем все движения, а затем вместе с Шейдлин отходим и просим девочек выполнить все в одиночестве. Нам надо убедиться, что они на самом деле запомнили движения. Ну, и просто взглянуть на то, как это смотрится со стороны.
Они делают сильные поддержки, и я, в принципе, радуюсь, когда понимаю, что наши дела идут достаточно хорошо.
— Последний раз, — командую я, когда мы снова занимаем свои позиции.
Я путаюсь в одном движении, из-за чего начинаю смеяться. Нам приходится начать заново, и я обещаю всем, что не повторю своей ошибки.
Все проходит довольно нормально, поэтому мы просто прощаемся со всеми и, не переодевшись, бежим к машине.
— Я переоденусь, а потом поедем к тебе, — говорю я.
Сегодня мы поехали на моей машине, так что я довожу нас до моего дома. Время подготовки к вечеринке началось прямо сейчас!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Baby I'm Falling For You [One Direction]
Фанфик«Это никогда не станет чем-то большим», - обещаю я себе. И целую его. Просто так.