глава 44

338 12 0
                                    

  — Ну, Лесли! Пойдем на каток со мной и Шейдлин, — произнес Клэй, — ты валяешься уже второй день.

Я тяжело выдохнула, переворачиваясь на другой бок.

— У нее температура, милый, — произнесла мама, направляясь в мою комнату, — Лесли не может пойти с вами никуда.

Клэй, фыркнув, развернулся и покинул мою комнату. Я была настоящим лузером, если умудрилась заболеть на зимних каникулах. Как я вообще могла себе позволить это?

Я валялась в кровати уже второй день, заливая в себя лекарства и горячие чаи. Моим лучшим другом стал ноутбук с фильмами и интернетом. Я, по большей части, чувствовала себя настолько отвратительно, что иногда было трудно заснуть. У меня просто не было сил.

Мама снова принесла мне лекарства и немного еды. Она аккуратно присела на край кровати, прикладывая руку к моему лбу.

— Скоро тебе будет лучше, — пообещала она.

Я кивнула. Я уже чувствовала себя лучше, если сравнивать с первым днем. Факт того, что я валяюсь в кровати вместо развлечений, удручал меня.

Когда мама ушла, я включила «Геймер» и начала смотреть фильм, иногда перекусывая. Я буквально подскочила на месте, когда увидела Гарри в дверном проеме моей комнаты.
Я даже не слышала, что кто-то идет сюда.

— Что ты делаешь тут? — удивилась я.

— Ты не отвечала на мои звонки, поэтому я зашел проверить, как ты, — объяснился парень, неловко стоя на одном месте, — твоя мама впустила меня.

Я кивнула, убирая ноутбук в сторону и обхватывая колени руками.

— Я болею, — объяснилась я, когда Гарри опустился на кровать рядом со мной.

— Оу... Мне жаль, — произнес он, оглядывая гору лекарств рядом с моей кроватью.

— Тут нет твоей вины, — улыбнулась я.

Гарри выглядел мило сейчас. Его щеки были красными, что говорило о том, что на улице довольно холодно. И тот факт, что он волновался обо мне, был очень приятен.

— Возможно, есть, — заявил он, — я не должен был позволять тебе зависать на улице во время вечеринки.

— Ты не моя мама, чтобы следить за мной, — я поспорила, — мне стоило думать головой лучше. В любом случае, через пару дней все будет в порядке. Я надеюсь.

Повисло неловкое молчание, и я сделала несколько глотков лекарства от гриппа, после чего отставила его в сторону.

Я смотрела на этого мальчика, который был в моей голове 24/7, и не могла вспомнить о том, какое количество боли он причин мне. Как я напилась в ту новогоднюю ночь, пытаясь стереть его лицо из своей памяти.
Но он всегда был там.

И его улыбка заставляла все вокруг отходить на второй план. Все разы, когда я чувствовала, что разваливалось. Этого не существовало, когда он был рядом и улыбался.

— Я... эм... могу полежать с тобой? — вдруг спросил Гарри, но по его лицу все еще было видно, что ему неловко.

— Ты заразишься!

— Ну, мне плевать, — пожал плечами он, двигая подушку и укладываясь.

Выдохнув, я опустилась рядом с ним, молясь, чтобы мама не зашла в комнату. Я просто лежала, уткнувшись носом в его щеку, и выводила рукой узоры на его груди.

— Эй, Лесс, — позвал меня Гарри, и мне пришлось поднять голову, чтобы встретиться взглядом с ним, — я забыл кое-что.

— Да? — переспросила я, нахмуриваясь.

Гарри кивнул, растягиваясь в улыбке, а затем потянулся ко мне, языком раздвигая мои губы. Я оперлась руками на его грудь, целуя его, пока в моей голове звучали молитвы о том, чтобы моя мама нашла себе интересное занятие и забыла обо мне на какое-то время.

— Теперь можешь запасаться лекарствами, — хихикнула я, отрываясь от Гарри и залезая под одеяло.

— Ты очень горячая, — взволнованно произнес он.

Облизнув губы, я повернулась в сторону парня, поднимая брови наверх.

— М-м-м, ты так думаешь? — игриво сказала я, а затем рассмеялась.

— Оу, и в таком смысле тоже, — выдохнув, улыбнулся Гарри, — но у тебя, наверное, высокая температура. Как ты себя чувствуешь?

— Теперь лучше, — честно призналась я.

Я снова легла на Гарри, обнимая его. Будет дерьмово, если я в самом деле заразила его. Но, вероятно, это и случилось. Шансы слишком высоки.

— Твой подарок был очень хорош, — вдруг разрушил тишину Гарри, целуя меня в голову.

Я улыбнулась, вспоминая о том, как я судорожно ходила по магазинам с Шейдлин, думая о том, что подарить Гарри. Это было волнительно, потому что в последний раз мы с ним обменивались подарками давным-давно. В конечном итоге, я вспомнила о том, как мы с ним играли в видеоигры и решила, что это было бы хорошей идеей.
А затем мы пошли в Vans и увидели там кучу шапочек вроде тех, что Гарри любит носить, и я решила, что это будет хорошей идеей для подарка.
Возможно, я потратила чуть больше денег, чем планировала с самого начала, но я, по крайней мере, была уверена, что выбрала не самый отвратительный подарок.

— Твой тоже, — согласилась я.

Гарри, в свою очередь, переплюнул меня. Потому что его подарок был поистине милым. Я притянула к себе мишку, который постоянно лежал в кровати со мной, и которого Гарри подарил мне.
Кроме того, там еще был теплый рождественский свитер.
А я, должна признаться, обожаю такие вещи.

Мы продолжали лежать в обнимку, и я слушала размеренный ритм его сердца. Нам даже не стоило говорить. Все и так было в порядке. Я прикрыла глаза, размышляя обо всем подряд: о Гарри, колледже, Джордин и своей болезни.

Мою голову терзали мысли о том, общаются ли они.
Было ли у них что-то?

Но, так и не найдя ответа на эти вопросы, я провалилась в сон. Я проснулась только в тот момент, когда Гарри пытался незаметно выбраться из под меня.

— Ох, извини, — произнес он, — твоя мама заходила... Думаю, мне пора. Уже девять часов.

— Вот дерьмо, — выругалась я, — пока.

На моем лице застыла улыбочка, когда Гарри, наклонившись, чмокнул меня на прощание.

— Попробуй отвечать на мои сообщения, Лесс! — выкрикнул он на прощание, собирая свои вещи и уходя.

Моя мама видела нас? Ох, это не слишком хорошо. Не то чтобы она стала ругать меня. Это просто будет неловко. Ее расспросы...
Но я, в любом случае, столкнусь с этим завтра.  

Baby I'm Falling For You [One Direction]Место, где живут истории. Откройте их для себя