4. Mahfiruze Hatice|Aurora_khan

14 2 1
                                    

Aquí se hace la entrega de la crítica solicitada.  Recordemos que las críticas son con el único afán de ayudar a los autores,  si hay algo que comentar con el debido respeto.  El autor está en su derecho de tomar o no los consejos que en las críticas se den.

➻Título de la historia: Mahfiruze Hatice.
➻Autor:  Aurora_Khan
➻Género: Histórico, Fanfic.
➻Estado y cantidad de capítulos: En proceso. Cuenta con 22 capítulos.
➻Advertencia: Ninguna.
➻Crítica hecha por: minlxy

[>>>]

Para empezar debo resaltar que los puntos detallados a continuación están desarrollados con el único afán de ayudar al autor a mejorar. Cabe resaltar que el autor es libre de tomar las sugerencias o no, nosotros no obligamos a nadie. Cualquier cosa que el autor tenga que refutar, que sea con el debido respeto, caso contrario, se sancionará. Aclarado esto, se da inicio.

El título hace referencia hacia el personaje que protagoniza la historia. Puede no parecer mucho, pero a la vez sí, ya que nos da una idea de que se va a detallar a modo de historia la vida de dicho personaje. Lo que genera un punto a favor.

En cuanto a sinopsis, como recomendación, siempre es bueno redactar sinopsis un poco más amplias que den indicio profundo a la lectura. Sabiendo así cuál es la función de la sinopsis y que ayuda a mostrar los puntos más relevantes que generen impacto. Una frase no siempre es la mejor opción. A los lectores les gusta tener una introducción para sumergirse en el libro.

El dominio de la ortografía es bueno en su noventa por ciento, pero dentro de esto encontramos varios detalles que son necesarios pulir.

Hay un problema en cuanto a identificación de los tiempos verbales. Estos errores son repetitivos y eso los convierte en graves. ¿La razón? Generan confusión al momento de llevar un hilo con la lectura. Obliga al lector a retroceder para poder comprender lo que se está transmitiendo y eso no es bueno. Es grave porque si los errores son frecuentes y constantemente sacan al lector de contexto, este pronto estará dejando la historia a un lado. Una tilde sobrante o restante cambia el rumbo de lo que se está queriendo transmitir. Un ejemplo sencillo para que el autor tenga el cuenta.
No es lo mismo decir «él cambio» a «él cambió»; así como tampoco es lo mismo decir «me robo» a «me robó». Ahí hay un gran abismo entre lo que direcciona una cosa u otra.

El desarrollo de la historia no es complejo realmente. A pesar de ser una novela con tintes históricos es bastante sencillo de comprender lo que está sucediendo por su forma de manejo.
Sin embargo, tenemos aquí un par de cosas para mejorar. Nuestro querido autor tiene que ampliar un poco más su repertorio de palabras. El término «dije, dijo» empezando cada inciso, puede tornarse demasiado cansado y tedioso de leer. Se sugiere sustituir dichos términos por otros derivados, como por ejemplo «habló, mencionó, comentó, expresó, refutó» siempre y cuando dependiendo del contexto. En internet encontrará una amplia gama de palabras que pueden ayudar a sustituir el famoso «dijo» a cada momento.

Cuento con la idea de que más desarrollo entre las escenas, no viene mal a la historia. Aquí es muy nulo en cuanto a acciones, descripciones generales, como el entorno (siendo este de importancia debido al contexto de la obra). No se está queriendo decir de que hay que describir hasta de cuál fue el material con el que se construyó el palacio, pero si la historia es más diálogo y unas cuantas acciones, realmente contadas, no permite llegar a la parte imaginativa del lector. Es un punto que falta pulir bastante.

Esto viene acompañado del desarrollo de los personajes. Hay que darles un poco más de vida, mostrando sus pensamientos y sentimientos. Haciendo que estos lleguen al lector. A lo que se refiere, no es a un, «ella era fría», pero se queda en algo como eso. Si no, mostrarlo a través de sus acciones, de su forma de pensar y eso solo lo sabremos si se plasma. Dar vida a esos personajes.

Y finalmente, me toca resaltar acerca del uso del guión el cual está usado de manera incorrecta en la historia. Se detallará sobre ese tema a continuación, esperando así que el autor tenga una introducción a ello y de ser posible se anime a investigar más.

Para empezar, debe ser (—) raya larga. No es un signo menos o un guión corto. Es la raya larga la que se debe manejar. A su vez, estos también tienen su forma de uso.

Se empieza con minúscula, siempre y cuando el inciso inicie con un verbo de habla. ¿Cuáles son los verbos de habla? Ejemplo: habló (valga la redundancia), mencionó, dijo, explicó, comentó, preguntó, exclamó, vociferó. Hay muchos más que se puede investigar en internet si quedan dudas de cuáles son los posibles verbos de habla o si se desea saber los demás. Cuando inicia con verbo de habla el inciso, no se tiene que cerrar con punto el diálogo antes de abrir el guión. El punto, la coma o los dos puntos se colocan cuando se ha cerrado el inciso con el guión.
—María no me vino a ver —dijo Juan.
O
—María no me vino a ver —dijo Juan, algo acalorado por el coraje que estaba corriendo por sus venas —, estoy tan decepcionado de ella.

Sin embargo, cuando el inciso inicia cuando una acción cualquiera, sí cualquiera, fuera de un verbo de habla, se debe empezar con mayúscula y se coloca el punto al terminar el diálogo.

—María no me vino a ver. —Se puso de pie, acomodando su camisa en el proceso.

O

—María no me vino a ver. —Se puso de pie, acomodando su camisa en el proceso—. Creo que estoy decepcionado de ella.

Se recomienda investigar más al respecto en el apartado de la RAE, ya que lo que hago es dar una pequeña introducción al tema.
Acabando aquí, expreso mis mejores deseos al autor.

Críticas ❁ [CERRADO]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora