34.

5.7K 158 2
                                    

Probouzím se s hroznou bolestí hlavy. Kde to jsem? Porozhlédnu se po místnosti. Nacházím se v nějakém sklepě, kam prosvítá trochu slunečného světla z malého okýnka. Sklep je vlhký a někde kape voda. Neskutečně to tu smrdí.
Jsem přivázaná na židli a nemůžu se hnout. Naproti mně sedí svázaná Jazzy, která je stále v bezvědomí.
„Halo?!" Zakřičím. Ale nikdo se neozve.
„Halo?!" Zkusím to znova. Ale zase nic.
Jak slouho tu vlastně jsme? A kde jsme? Ví už Jason o tom, že nás unesli? A kde je vlastně Pattie? Vždyť ta byla v domě taky.
„Moje hlava." Zachraptí Jazzy.
„Jsi v pořádku?" Zeptám se jí hned, co se na mě podívá. Má modřinu pod levým okem, roztržený ret a vlasy jí trčí do všech stran. Já určitě nevypadám o moc líp.
„Jsem. Bolí mě jen hlava, mám hlad a žízeň. Jsi ty v pořádku? Nebolí tě nic? Jsi přeci těhotná." Znepokojí se Jazzy.
„Jsem v pořádku. Snad oba." Bohužel mám přivázané ruce, takže se nemůžu svého břicha dotknout.
„Kde to vlastně jsem? Co se vlastně stalo?" Začne se Jazzy rozhlížet po sklepě.
„Nevím, kde jsme. Jen díky tomu malému okénku vím, že je den. Když si usnula, tak jsem ještě byla vzhůru a přemýšlela jsem. Najednou se rozbilo okno a v pokoji se objevili dva muži v kuklách. Chtěla jsem se bránit, ale byl silnější. Dal mi před obličej nějaký kapesník, a pak si už nic nepamatuji."
„Co když jsou to stejní muži jako ti, co zabili mého otce?"
„Je to možné. Ale nevím. Bodyguardi, kteří byly s námi v Shorewoodu, mi nechtěli nic říct. Gio mi jen naposledy řekl, že Jason odjel s Jaxonem do New Yorku, ale když jsem s ním telefonovala, tak mi řekl, že je už zpátky v Chicagu. Ale vypadalo to, že ještě nic nenašli."
„Ty si vlastně s ním mluvila a o několik hodin později nás unesli, ne?" Zamyslí se Jazzy.
„Myslíš, že jsou to ti stejní muži, co zabili Jeremyho?"
„Mohli mít Jasona napojeného. A když Jason s tebou telefonoval, tak vyhledali, kde se zrovna nacházíš. Má matka mi akorát řekla, že na tu schůzi, kam šel můj otec, tak měl jít Jason. Nejspíš chtěli zabít Jasona a ne otce."
„Ale proč unesli mě a tebe?"
„Stále to nechápeš?"
„Ne, Jazzy, nechápu."
„Jsi Jasonova manželka. Jaxon mi nedávno řekl, že je jasný, že tě miluje. Unesli tě, aby Jasona nalákali do pasti. Přijde si pro tebe, a pak ho zabijou. A mě vzali taky, protože kdybys jim nevyšla ty, tak pro sestru by si přišel. Moje matka by to požadovala. I když nevím, jestli jí taky neunesli."
„Tohle mě opravdu nenapadlo." Zakroutím hlavou. Jde vidět, že se Jazzy v tomhle dobře vyzná.
„Teď musíme čekat." Poví mi.
„Jak dlouho? Chci, aby dítě bylo v pořádku. Jsem teprve ve druhém týdnu."
„Budeš v pořádku. Oba dva budete v pořádku. Jason nás najde."
„Co když se mu to nepodaří?"
„Podaří. Pro tebe by zabíjel."
„Nezabíjel." Zasměju se. Jason nemá srdce. Nebo snad má?
„Ell, Jason tě miluje."
„Co?" Povytáhnu jedno obočí.
„Jason mě nemiluje." Dodám.
„Ale ano. Ell, my všichni to vidíme. Když nás vždycky navštívil a má matka se na tebe ptala, vždycky měl takové jiskřičky v očích, které tam nikdy neměl."
„Nikdy mi to neřekl." Zakroutím hlavou.
„To je možný. Je to Jason. Ten nedá city najevo. Můj otec to nechtěl. Chtěl z něj vychovat silného bosse, který bude krutý, jako byl sám náš otec. Ale to víš ne?"
„Ano, Jason mi to už vyprávěl."
„Najde nás a vše bude už v pořádku." Pousměje se na mě.

...

„Počítám dobře, že jsme tu už takhle 3 dny?" Zeptá se mě Jazzy.
„Ano." Řeknu unaveně. Cítím se strašně oslabeně.
„Ell, musíš to ještě vydržet, prosím." Začne naléhat Jazzy.
„Ty to zvládneš. Ty i miminko budete v pořádku. Jen vydrž." Dodá.
„Já to zvládnu, Jazzy. Jen jsem hrozně unavená."
„Já vím, ale to zvládneme. Ano?"
Nestihnu jí odpovědět, protože zavrzají železné dveře, které vedou do sklepa. Do místnosti vstoupí pět mužů. V čele je vysoký, svalnatý árijec. Čínská mafie? Mafie, se kterou chtěl Jeremy pomoc. Jeden z důvodů, proč jsem se musel provdat za Jasona.
„Konečně se vidíme." Promluví jako první se zvláštním přízvukem.
„Kdo jste?" Zeptám se.
„Mé jméno by si nepobrala, drahá, ale co kdybys mi třeba říkala Jasone?"
„Ne." Zavrtím hlavou. Nikdy mu nebudu říkat Jasone, když se tak nejmenuje.
„Proč ne? Tak se přeci jmenuje tvůj muž, ne?" Usměje se na mě slizce.
„Jmenuje, ale tvé jméno není Jason."
„Jak myslíš, drahoušku." Zamračí se na mě a rozejde se mým směrem.
„Nechte jí být." Pustí se do toho i Jazzy.
„Na tebe bych mále zapomněl. Naše malá Jazzy."
„Nech Ell na pokoji." Řekne ještě jednou.
„Proč bych to měl udělat?"
„Protože je to Jasonova manželka. Já jsem jen jeho sestra."
„No právě. Jsi stejně důležitá jako ona. Mladší sestra nového bosse skoro celého USA."
„Skoro celého USA?" Zeptám se.
„Ale, ale, náš Jasonek neříká své manželce vše, co by měl."
„Co nevím? Jason je bossem skoro celého východu USA. Ne celého USA."
„To tak mělo být. Jenže hned, co jste se vzali začal pomalu a jistě získávat západní část USA. Začalo to San Franciscem, pak Las Vegas, Los Angeles. Pak na východě přebral moc i nad Washingtonem, pak získal New York a tak dále a dále. Je teď nejmocnějším bossem na světě. Zabil za poslední půl rok tolik lidí jako já doposud."
„To není pravda. Jason byl každou chvíli doma." Kroutím záporně hlavou.
„Ale ano. Je to pravda. S tebou byl víc doma až posledních 14 dnů, než jsme zabili bývalého vůdce. Neměl být zabit Jeremy McCann, ale jeho nejstarší syn. Jeremy totiž neměl ponětí, co všechno dělají jeho synové. Jaxon začal obchodovat s živým masem. A Jason začal vyrábět bomby. Nepamatuješ si, jak nebyl skoro vůbec doma. Myslela sis, že chodí domů spát a brzy ráno odchází, že? Ale pravda je taková, že po nocích vyráběl s Jaxonem a jeho muži bomby nebo zabíjeli lidi." Pokračuje.
„Lžeš!" Vyprsknu na něj.
„Ne nadarmo se říká, že je Jason největší zabiják na světě. Dokáže zabít člověka holýma rukama." Pokračuje.
„Jason nevyrábí žádné bomby. Jaxon neobchoduje s živým masem. Neobchodoval by se zvířaty."
„Ale neee." Začne se smát a jeho muži spolu s ním.
„Ty o mafii vážně nic nevíš." Směje se dál, až se ohýbá v pase.
„Ell, Jaxon obchoduje s dívkami." Vysvětlí mi Jazzy.
„Ale to jsou holky, které jsou děvky ne?"
„Ne, Ell. Je to unášení mladých holek, které se pak prodávají."
„Ty si věděla, že něco takového Jaxon dělá?" Zeptám se jí.
„Nevěděla jsem to. Můj otec to dřív dělával, ale Jaxon s Jasonem museli slíbit mé matce, že to dělat nebudou." Zatváří se smutně a sklopí pohled na svá stehna.
„Myslím, že je spoustu věcí, které nevíš. Opravdu jsi jeho ženou?" Zeptá se mě opět árijec.
„Myslela jsem si, že jsem."
„Já jsem se třeba dozvěděl, že jsi těhotná." Zkříží si ruce.
„Jsem." Potvrdím mu.
„Když to Jason zjistil, že jsi těhotná a my jsme tě unesli. Docela jančil. Řekl bych, že i plakal."
„Jason by nikdy nebrečel."
„Asi tě má opravdu rád." Pokračuje ve lžích.
„Kdyby to tak bylo, tak by mi řekl, co se děje."
„Možná potřeboval vybít svou zlost."
„Jakou zlost?" Zeptám se nechápavě.
„Že se zamiloval do své ženy, aniž by měl. Měj se drahá. Zítra přijdu zas a donesu nějaké vitamíny. Přece nechceme ublížit miminku." A odejde.
Milovat? Proč mi to všichni říkají? Proč nic nevím?

Hi girls,
moc se omlouvám, že včera nevyšla kapitola, ale od rána jsem měla migrénu, takže jsem celý den proležela v posteli.
Doufám, že se kapitola líbí. A zítra tedy jedeme dál!
xxAdélxx

Secret✔️Kde žijí příběhy. Začni objevovat