chapter sixteen

138 7 0
                                    

глава шестнадцатая

Веселые крики и смех бегущих друг за другом детей, погруженных в свою невинную жизнь, были слышны издалека. Внезапное желание присоединиться к ним только для того, чтобы снова почувствовать себе молодой, сводило с ума. Широкая улыбка растянулась на моих губах, и у моих глаз не было возможности слишком долго сосредоточиться на чем-то одном. Было так много счастья и волнения, и это было практически заразно.

Справа от двора находился надувной батут, а слева - заднее крыльцо, где стояли отцы, которые кричали на телевизор, который они установили снаружи. Женщина средних лет рисовала на лицах детей самые разные узоры, большинство из которых - Человек-паук или бабочки, в зависимости от пола. За исключением одной маленькой девочки, лицо которой раскрасили так, что она напоминала розовую маску Бэтмена.

Естественно, с блестками.

Когда я заметила ее, Дезире захихикала. Она только что накрасила лицо, но помогала женщине со следующим человеком.

Именно тогда Гарри увидел меня, издавая игривый стон, когда Дез накрасила лицо краской, а женщина вручила ей блестки.

- О боже, - выдохнула я со смехом.

Бабочка, которая покрывала все лицо Дез, не совсем походила на бабочку. На первый взгляд, это выглядело как фиолетовый цвет на розовом с черными линиями в случайных местах. Однако, если вы немного наклоните голову и внимательно посмотрите на нее, бабочка была там - едва, но была. Очевидно, с большим количеством синих и золотых блесток.

Дезире увидела меня и улыбнулась, отчаянно размахивая маленькой ручкой. Я улыбнулась в ответ и подняла коробку, в которую я завернула подарок. Ее глаза расширились, и она ахнула, полностью забыв о Гарри, когда взяла его из моих рук.

- Ого! Я поставлю его к другим. Ты молодец, мисс Делайла! - она убежала прежде, чем я успела ответить.

Гарри сел и прищурился, затем потёр глаз. Я отбросил его руку и уставился на него. - Ты что? Ты испортишь ее шедевр.

Он посмотрел на меня. - Да, хорошо, но ее шедевр попал мне в глаз. Мне кажется, что там застрял целый тюбик блесток.

Я приподняла его подбородок, откинув голову назад, а он открыл глаза как можно шире. Увидев случайные блестки у его нижних ресниц, я осторожно смахнула их большим пальцем. Когда я сделала это, я сказала: - Надеюсь, просто зайти сюда не было грубо. Я слышала шум, поэтому не думала, что от стука в дверь будет толк.

Fat // Harry Styles // russian translation Место, где живут истории. Откройте их для себя