The Tale of the Three Brothers

660 70 0
                                        

Unicode

{T/N-Deathly Hollows ကို သေခြင်းတရား၏ လက်ခုပ်များလို့ ဘာသာပြန်လိုက်တာ နားလည်ရခက်လား မသိဘူး။လက်ခုပ်ဆိုတာ ဒီ လက်ဖဝါးကျုံ့ရင် ဖြစ်လာတဲ့ အခွက်လေးပါ။အဓိပ္ပာယ်က ဒါနဲ့တင် မပြီးပါဘူး။လက်ခုပ်သုံးခုရှိတာ သုံးခုလုံးကို ပိုင်ဆိုင်လာပြီးရင်၊ သေခြင်းတရားက အဲဒီ ပိုင်ဆိုင်သူကို သူ့လက်ခုပ်လေးထဲ ထည့်ထားပေးတယ်ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို ယူထားပါတယ်။အဲဒီပိုင်ဆိုင်သူကို သေခြင်းတရားက အခွင့်ထူးပေးတဲ့သဘော၊ကာကွယ်ပေးတဲ့သဘောပါ။ဘယ်ရန်က ကာကွယ်ပေးတာလဲဆိုရင် သေခြင်းတရားရဲ့ရန်က ကာကွယ်ပေးတာပါ၊မသေတော့အောင် ကာကွယ်ပေးတာပါပဲ။အဆန်းကြီး ဘာသာပြန်လိုက်သလိုဖြစ်တယ်ဆိုရင်တောင် ဒါက တိုက်ရိုက်နီးပါး ဘာသာပြန်ဆိုမှုပါ။

harrypotter.fandom.com ရဲ့ The Tale of the Three Brothers ကို လိုအပ်မယ်ထင်လို့ ဘာသာပြန်ထားတာပါ။စာကြောင်းတွေက ရှည်လို့ ကျေးဇူးပြုပြီး ဖြည်းဖြည်းချင်းဖတ်ပေးပါ။}

[စာအုပ် အကြောင်း အချက်အလက်များ]

စာရေးသူ - Beedle the Bard

ထုတ်ဝေသည့် ရက်စွဲ - (၁၆)ရာစု မတိုင်မီ

ထုတ်ဝေသူ - Beedle the Bard

အကြောင်းအရာ - မှော်လောက ရိုးရာ ပုံပြင်များ

မိတ္တူစာအုပ် - ဟာမိုင်အိုနီ ဂရင်းဂျာပိုင်သည့် စာအုပ် " Beedle the Bard ပြောပြသော ပုံပြင်များ " မှ ပုံပြင်တစ်ပုဒ်။

"တစ်ခါတုန်းက နေဝင်ရီတရောမှာ မြွေလိမ်မြွေကောက် လမ်းထီးတည်း တစ်ခုပေါ်တွင် ခရီးသွားနေခဲ့သော ညီနောင် သုံးယောက် ရှိခဲ့၏"

[ပုံပြင်ကို ကျယ်ကျယ် အော်ဖတ်ပြနေသော ဟာမိုင်အိုနီ ဂရင်းဂျာ]

ညီနောင် သုံးယောက်အကြောင်း ပုံပြင်သည် မှော်ကဝေ ကလေးများအား မကြာခဏ ပြောပြလေ့ရှိသည့် ရိုးရာ ပုံပြင်တစ်ပုဒ်ဖြစ်သည်။Beedle the Bard ပြောပြသော ပုံပြင်များဟု အမည်ရသည့် သူ့ပုံပြင် ပေါင်းချုပ်၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ် ထုတ်ဝေခဲ့သဖြင့် Beedle the Bardက ရေးခဲ့သည်ဟု ယုံကြည်ရသည်။မိမိကိုယ်ကို နိမ့်ချခြင်း(နိဝါတတရား)နှင့် အမြော်အမြင်ရှိခြင်း ကဲ့သို့သော သင်ခန်းစာများကို ကလေးများအား သင်ပေးသည့် ပုံပြင်တစ်ပုဒ်အဖြစ် မှော်ကဝေအများစုက ၎င်းကို မြင်ကြပေမဲ့ ကျန်သူတွေက ပုံပြင်သည် မှော်ကဝေ မျိုးဆက် အဆက်ဆက်က အာသာငမ်းငမ်း လိုချင်တပ်မက်ခဲ့သည့် စွမ်းအားအလွန်ကြီးသော မှော်ဝင် ရှေးဟောင်းပစ္စည်းသုံးခုဖြစ်သည့်၊ သေခြင်းတရား၏ လက်ခုပ်များအကြောင်း ရည်ညွှန်းဖော်ပြထားသည်ဟု ယုံကြည်ခဲ့ကြ၏။

စိတ်ရဲ့ အလှည့် | မြန်မာပြန် |Where stories live. Discover now