Глава 38.(88)

1.3K 54 6
                                    

Пэйтон...

Нам не потребовалось много времени, чтобы найти Мэттью после того, как мы узнали его местонахождение. Все прошло более гладко, чем я думал. Небольшая драка, несколько орудий наготове. Несколько пуль летели вокруг нас, а потом я вытащил Мэттью из клуба.

А теперь он был привязан к стулу, заперт в моем подвале.

Его допрашивали несколько часов, но я все еще не получил нужных ответов.

Он не знал, где был Альберто.

Я думал, что он лжет, но правда была написана на его лице. Он действительно не знал. Его страх выдал его прочную броню. Он был напуган.

Альберто был умным человеком, но как долго он будет скрываться?

Я сел перед Мэттью, когда он снова закашлялся, выплюнув сломанный зуб. Кровь текла по его подбородку. Он тяжело дышал, его грудь почти болезненно вздымалась. Каждый вдох казался для него трудным.

Он тихонько рассмеялся, и мои брови взлетели от удивления. Его смех казался насмешкой, почти натужным. Наклонившись вперед, я ждал, что он заговорит.

«Почему ты не спросишь  своего человека Рэя?» — он прохрипел.

Мой позвоночник выпрямился, и мои мускулы сжались от его слов. «Ты так уверен… в себе, но твой самый… доверенный человек… — предатель. Спроси его…»

Его голова упала, как будто эти несколько слов утомили его.

Рэй, стоявший у него за спиной, обхватил пальцами горло и сжал. Мэттью изо всех сил пытался дышать, его лицо становится красным и пурпурным. Я даже видел, как на его коже лопались кровеносные сосуды.

Когда его глаза начали терять фокус, я поднял руку, и Рэй тут же отпустил. В моей груди внезапно вырвался смех. Это был тихий смешок, но он казался смертоносным и холодным. Даже опасным.

Я дал Мэттью время, чтобы перебороть дыхание, прежде чем заговорить. «Он не предатель», — спокойно ответил я, откинувшись на спинку стула.

Голова Мэттью вскинулась, когда он многократно кашлял. Его глаза вспыхнули от удивления. «Он… он… Он… шпионит… за… тобой… в пользу Альберто».

«Неправильно», — пробормотал я в ответ. «Это не так. Жаль, что Альберто так думает.»

«Что?» — пробормотал Мэттью, на его окровавленном лице было написано замешательство.

Вместо ответа я встал. Когда я выходил из комнаты, во мне нарастало разочарование. Если люди Альберто думали, что Рэй был предателем, то они не знали, кто был настоящим предателем.

Рэй не мог быть предателем, после всех пыток пережитых от семьи Абруццо

Еще один умный ход от Альберто. Кто-то из моего имения работал на Альберто, но никто об этом не знал, кроме Альберто.

«Блять!» — проревел я, пробивая стену. Я слышал, как мои суставы хрустнули, но боль меня не беспокоила. Это только еще больше разозлило меня.

«Что ты хочешь сделать?» — тихо спросил Рэй. Он всегда был спокоен, всегда готов к следующему шагу.

«Не убивай его. Пока нет

Мэттью был заместителем Альберто. Он понадобится Альберто. В конце концов, его империя в настоящее время находится в руках Мэттью. Однажды Альберто нужно будет связаться с Мэттью.

И когда он это сделает, мы будем готовы.

Я закрыл глаза и прислонился лбом к стене.

Лицо Сабрины вспыхнуло за моими закрытыми веками. Такая же милая улыбка. Звук ее смеха.

Только на этот раз я услышал ее шепот. Три запрещенных слова.

Я тебя люблю.

Мы никогда не произносили этих слов, но они были.

Впервые мне захотелось, чтобы она это сказала. Я хотел, чтобы у меня были эти слова, чтобы держаться за них, пока моего Ангела нет.

«Мафиози и его Ангел» (П.М) Место, где живут истории. Откройте их для себя